The Supreme Administrative Court in its judgment of 17 May 2010 case file I OZ 356/10, held that if legal representative refuses to prepare and file an appeal because he or she believes that such appeal would be unfounded, and informs the party, giving a proper opinion in this matter, this must be regarded as giving up the cassation complaint by a represented party, since a party has no standind in this area because the appeal must be made by a legal representative only under pain of dismissal of the action. The entitled representatives to file a cassation appeal are only these mentioned in the Law on proceedings before administrative courts, and so, in particular, advocates and legal advisors (radca prawny). In addition, the cassation complaint may also be made by the tax consultant – on tax obligations, and in matters of industrial property – by the patent attorney. The obligation to file a cassation by a professional results from two-instances of the administrative judiciary and to ensure more efficient proceedings. The obligation to file a cassation by a professional results from two-instances of the administrative judiciary and to ensure more efficient proceedings. This requirement was also introduced in order to ensure an adequate level of the form and content of a cassation complaint, and thus to provide a party the certainty that there will be no risk of rejection of its complaint. The knowledge of the regulations and enforcement procedures that are applicable to judicial proceedings can be expected and required from a professional representative. The refusal to prepare and to file a cassation complaint is not subject to review by the administrative courts. However, if in doubt, a party may apply to the competent authority of the professional autonomy requesting to review the merits of such action.
Archive for: May, 2010
Polish patent attorneys, case I OZ 356/10
May 30th, 2010, Tomasz RychlickiProduct labelling, case VI SA / Wa 478/10
May 29th, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 19 May 2010 case file VI SA/Wa 478/10 ruled that the labeling of food products must comply with the rules on food labeling. The full identity of the manufacturer should be placed on the product packaging and a P.O. Box does not identify the manufacturer and cannot be regarded as its address.
Industrial design, case VI SA/Wa 506/10
May 27th, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 27 may 2010 case file VI SA/Wa 506/10 held that due to the fact that the Polish Patent Office did not timely corrected the deficiency of the reasons of its decision and it did not decided and ruled on this issue in its response, although irregularities were indicated in the complaint, the Court had to decide at this stage of proceedings that the contested decision infringes the rules of administrative proceedings in the aspect that could significantly affect the outcome of the case.

This judgment concerned the industrial design “Zestaw podstawek reklamowych Star Fala” (in English: Set of advertising coasters Star Fala) Rp-11779.
This judgment is not yet final. A cassation complaint may be filed to the Supreme Administrative Court.
See also “Polish regulations on industrial designs” and “Polish case law on industrial designs“.
Patent law, case VI SA/Wa 327/10
May 27th, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative court in its judgment of 28 April 2010 case file VI SA/Wa 327/10 held that the Polish Patent Office should provide translation into Polish of documents that were allowed as evidence in administrative proceedings. Such conclusions stem from the Act of 7 October 1999 on the Polish language published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 1999 No 90 item 999. The authority/body provides official actions of public administration in the Polish language. The aforementioned act obliges the authority to make foreign language translation of the document. The examination of the contents of the document should be conducted in Polish, the one and only official language of the Polish administrative proceedings. Only then one can say that the procedural step, which consists of taking evidence from a document written in a foreign language, has been carried out correctly. The constitutional principle, which is reflected in rules of the Act on the Polish language, provides that the official language of the Republic of Poland is Polish and it requires that the documents being major evidence that affects the outcome of the administrative case, has been translated into Polish. Only then will it be possible to assess the accuracy of the examination of the content of such document.
Procedural law, case VI SA/Wa 146/10
May 24th, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 29 April 2010 case file VI SA/Wa 146/10 held that the provisions of the Administrative Proceedings Code should be applied accordingly to litigation procedure before the Patent Office in cases not regulated by the IPL. It means that PPO is required to conduct proceedings in such a way as to increase the trust of citizens in the State bodies and public awareness and appreciation of the law. This principle implies the requirement of a lawful and fair conduct of the proceedings and settlement of the case by a public authority, which is the basic principle of Rule of law. Only the proceedings corresponding to such requirements and decisions rendered in it can inspire the trust of citizens in public administrations bodies, even when administrative decisions did not include claims raised by the citizen.
Patent law, case VI SA/Wa 112/10
May 22nd, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 19 March 2010 case file VI SA/Wa 112/10 held that adding to the patent application an idependent patent claim, that has a general feature that “electronic file is made available to anyone via the Internet”, which was made with the application for reconsideration, does not give the criteria of patentability to the “invention” that was disclosed in the application in question, according to article 28 point 6 within the meaning of article 24 of the Polish Act of 30 June 2000 on Industrial Property Law – IPL – (in Polish: ustawa Prawo własności przemysłowej) of 30 June 2000, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 2001 No. 49, item 508, consolidated text of 13 June 2003, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 119, item 1117, with later amendments.
Article 24
Patents shall be granted – regardless of the field of technology – for any inventions which are new, which involve an inventive step and which are susceptible of industrial application.(…)
Article 28
The following in particular shall not be regarded as inventions within the meaning of Article 24:
(i) discoveries, scientific theories and mathematical methods,
(ii) aesthetic creations,
(iii) schemes, rules and methods for performing mental acts, doing business or playing games,
(iv) creations, whose incapability of exploitation may be proved under the generally accepted and recognised principles of science,
(v) programs for computers,
(vi) presentations of information.
The VAC held that the additional claim was just presentation of information.
Trade mark law, case VI SA/Wa 370/10
May 21st, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative Court in its order 14 April 2010 case file VI SA/Wa 370/10 held that the complaint to the Administrative Court must be filed through the authority, whose action or inactivity is the subject of the complaint within thirty days from the date of notification to the applicant of the decision. The principle filing a complaint through a public authority means that in case of complaint filed directly to the administrative court or through a public authority other than the one whose action or inactivity is the subject of the complaint, the court or authority should pass it on to the competent authority of public administration. The date when the complaint was passed on by the court (public body) decide on the preservation of the deadline for bringing an action. If the complaint is brought after the deadline to file it, it shall be rejected. Terravita Holding Establishment from Vaduz, Lichtenstein was a party who lost this case. See also “Trade mark law, case VI SA/Wa 370/10“.
Industrial design, case VI SA/Wa 1038/09
May 21st, 2010, Tomasz RychlickiThe Voivodeship Administrative Court in Warsaw in a judgment of 23 February 2010, case file VI SA/Wa 1038/09, held that the Polish Patent Office wrongly ruled that the admission of evidence based on the testimony of a witness will not bring anything new to the case, by stating that these witnesses were not credible evidence that the subject of disclosure in the shop (boards) was questioned industrial design. The VAC held that such ruling has the nature of prejudice and is contrary to the provisions of administrative procedure because the PPO made the assessment of usefulness and credibility of evidence, of which it has not get acquainted with.

This judgment concerned the industrial design “Tablica informacyjna” (in English: Information table) Rp-11243. The judgment is not yet final. A cassation complaint may be filed to the Supreme Administrative Court. See also “Polish regulations on industrial designs” and “Polish case law on industrial designs“.
Tax law, case I FSK 1444/09
May 21st, 2010, Tomasz RychlickiThe Polish entrepreneur asked the Director of the Tax Chamber in Kraków, whether the inclusion in the billing of VAT of the amount of tax charged on the purchase of goods and services on the basis of invoices and correction invoices received by e-mail or fax, not in the form of electronic invoices with digital signature, is correct. The Director ruled that such interpretation is incorrect. The Company did not agree with this decision and filed a complaint to the administrative court. The Voivodeship Administrative Court (VAC) in Kraków in a judgment of 17 March 2009, case file I SA/Kr 97/09 dismissed the case. The Company filed a cassation complaint. The Supreme Administrative Court in a judgment of 20 May 2010, case file I FSK 1444/09, ruled that invoices that were sent via fax or e-mail are equivalent to these sent via traditional mail. What’s more important, such invoices do not need any electronic signature.
Tax law, case III SA/Wa 1823/09
May 17th, 2010, Tomasz RychlickiThe Director of Tax Control Office in Warsaw ruled that the amounts of cash referred to as a “license to exercise the media rights” that were received by Legia football club from the Polish Football Association (PZPN), should be subject to tax on goods and services. Legia argued that such an agreement is not a contract of sale of rights, but the license agreement. However, the Director has found that the PZPN was the sole owner of intangible (economic and non econimic) property rights to the Polish national championships. To be the sole owner of the rights to football matches, PZPN had to acquire these rights. Therefore, Legia had to transfer these rights in some way, and that included proper fee.
The Director referred to a series of court decisions and pointed out that the sports’ event, namely football games, do not constitute a copyrightable work under the Polish Act on Authors Rights and Neighbouring Rights – ARNR – (in Polish: ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych) of 4 February 1994, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 24, item 83, consolidated text of 16 May 2006, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 90, item 631. Legia as a football club does not take action on the creative nature. In the opinion of the Director, it is not precluded that on the legal market may exist licensing agreements relating to intangible property, other than works that are defined in the ARNR.
Only article 43(1) pt 13 of the Act on Goods and Services Tax – GSTA – (in Polish: ustawa o podatku od towarów i usług) of 11 March 2004, Journal od Laws (Dziennik Ustaw) No. 54, item 535, includes a reference to the ARNR.
Art. 43. 1. The following shall be exempted from the tax:
13) licensing or authorization to use a license, as well as assignment of the proprietary right within the meaning of the copyright law – in relation to computer programmes – free of charge, for educational facilities, referred to in paragraph 9.
That provision indicates the grant of the license or authorization to use copyright licenses and the transfer of property rights under copyright law (the ARNR). The absence of such references in other regulations means that the transfer of copyright may affect the rights of the author, or a sole owner of any intangible property, which does not have the characteristics of the copyrightable work. A similar situation will occur in the case of a license. Wherever there is no reference to copyright law (ARNR) it will also mean the license agreement for the use of intangible property other than the copyrightable work.
The Tax Office ruled that Legia transfered “media rights” to the PZPN, so the Association could fully manage of them, and so enter into an agreement concerning the disposition of such rights. The rate of the tax shall be 22% for such service. The tax shall become chargeable upon the receipt of all or part of payment, though not later than upon the expiry of the due date specified in the contract or invoice – for the performance in the territory of the country of services referred to in article 27(4) pt 1 of the GSTA.
4. The provision of paragraph 3 shall apply to the following services:
1) sale of rights or granting of licenses or sublicenses, transfers and assignments of copyrights, patents, trademarks, letting joint trademarks or joint guarantee marks for use, or other related rights.
Legia did not agree with the decision of the Director of Tax Control Office and filed a complaint against. The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 26 March 2010 case file III SA/Wa 1823/09 dismissed it.
Trade mark law, case II GSK 555/09
May 17th, 2010, Tomasz RychlickiThis is the continuation of the story described in “Trade mark law, case VI SA/Wa 2376/08“. The Free Trade Union of Drivers of the Republic of Poland (FTUD) and its representative disagreed with the decisions of the Polish Patent Office and the Voivodeship Administrative Court, and filed a cassation complaint to the Supreme Administrative Court. The FTUD claimed that the drawing of an eagle included in its sign differs from the National emblem, because it has different colors and is on a different background. The Union also argued that the sign emphasizes its national identity, and not link with the state bodies. According to the Union, the PPO already registered many characters that consist of national symbols that were artistically altered. The refusal of registration of the questioned sign limits the competition argued the Union.
The Supreme Administrative Court in a judgment of 21 April 2010, case file II GSK 555/09, dismissed the cassation appeal. According to the SAC the provisions of the IPL and the Act on Coat of Arms, Colours and Anthem of the Republic of Poland should be read together. Neither the emblem or image of the Eagle established as the emblem and symbols of the Republic of Poland shall not be subject to protection rights. This applies also to similar signs – said Judge Małgorzata Korycińska. The judgement is final.
Polish patent attorneys – substitution and delivery of documents
May 16th, 2010, Tomasz RychlickiAccording to articles 240 and 241 of the Polish Act of 30 June 2000 on Industrial Property Law – IPL – (in Polish: ustawa Prawo własności przemysłowej) of 30 June 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 2001 No 49, item 508, consolidated text of 13 June 2003, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 119, item 1117, with later amendments, a representative shall be authorised to appoint a substitute (substitution).
Article 240
1. Except for the persons referred to in Article 236(2), a representative shall be authorised to appoint a substitute (substitution).2. Authorisation by another joint right holder shall not be required for performing conservatory action.
Article 241
1. Where two or more persons are parties to a proceeding and no representative has been appointed, the persons concerned shall be required to indicate one address for service. Failing to indicate such address, the address of the person named first in the application or in another document, on the basis of which the proceeding is instituted, shall be deemed to be that address.2. At a party’s request, the Patent Office shall also send letters addressed according to paragraph (1) to the addresses additionally indicated by that party. This provision shall also apply accordingly, where only one person who has appointed a representative is a party to the proceeding.
As the effect of establishing a substitute, the same relationship, which was established between a party and a patent attorney is also created between a party and a substitute, while maintaining the existing powers of attorney. This means that the party has two equivalent proxies since the establishment of an effective substitution. See for instance opinions presented by the Supreme Court Civil Chamber in a judgment of 13 February 2004, case file IV CK 269/02, the Supreme Court Civil Chamber in a decision of 7 November 2006, case file I CZ 78/06, or judgment of the Voivodeship Administraive Court in Poznańof dnia 20 February 2007, case file I SA/Po 1432/06.
On the basis of article 40 of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments, where a party has established a representative, all documents are delivered to the proxy and not a party.
Article 40.
§ 1. Documents shall be served on the party to proceedings, and if the party is acting by a representative – on that representative.
§ 2. If a party to proceedings has appointed an attorney then documents shall be served on the attorney.
§ 3. If a case has been commenced at the instigation of two or more parties the documents shall be served on all parties, unless the application indicates that one of them is authorised to receive service.
Due to the limitation established for granting the substitute power of attorney only to patent attorneys and provisions of article 237(1) of the IPL which provide that there can be only one proxy for one legal action, in case of existence of a substitute, all correspondence will be delivered to one person – the agent or a substitute.
Article 237
1. In the performance of one act a party may be represented by one natural person only.2. A power of attorney shall be in writing and shall be included in the files on performance of first legal act.
3. Where the power of attorney covers two or more cases, it shall be included in the files of that of the cases, in respect of which the first act is performed by the representative. When acting in other cases covered by the power of attorneys, the representative shall be required to furnish a certified copy of the power of attorney.
4. A patent agent shall be allowed to certify himself a copy of the power of attorney granted to him.
5. Failing to pay a due stamp duty for the power of attorney, the Patent Office shall invite the representative to make relevant payment and in case it should not be made, it shall additionally invite the party to confirm, within the fixed time limit, the acts performed by the representative. Failing to observe the fixed time limit, the provision of Article 223(4) shall apply accordingly.
The decision in this regard will be taken following an assessment of attorney documents and attorney substitution. However, in the case of granting substitution of confluence with the scope of powers of attorney and without indicating an address for delivery of documents, the Polish Patent Office will continue to deliver documents only to a substitute.
Personal data protection, case I OSK 963/09
May 13th, 2010, Tomasz RychlickiThe Supreme Administrative Court in a judgment of 11 May 2010, case file I OSK 963/09, held that an editorial office would have to disclose private addresses of the journalists it employs. Presspublica – the publisher of “Rzeczpospolita” should disclose the private addresses of those of the journalists, who its readers intend to sue in court for the infringement of their personal rights. This decision is binding on all media. The SAC referred to article 29 of the Polish Act of 29 August 1997 on the Protection of Personal Data – PPD – (in Polish: Ustawa o ochronie danych osobowych), Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 29 October 1997, No. 133, item 883, unified text published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 6 July 2002, No. 101, item 926, with later amendments.
1. In case of providing the access to the data for the purposes other than including into the data filing system, the controller shall disclose the data kept in the data filing system to persons or subjects authorised by the law.
2. Personal data, exclusive of data referred to in Article 27 paragraph 1, may also be disclosed, for the purposes other than including into the data filing system, to persons and subjects other than those referred to in paragraph 1 above, provided that such persons or subjects present reliably their reasons for being granted the access to the data and that granting such access will not violate the rights and freedoms of the data subjects.
3. Personal data are disclosed at written and justified requests, unless the provisions of another law state otherwise. Such requests should include information allowing for identification of the requested personal data within the filing system and indicating their scope and purpose.
4. Disclosed personal data shall be used only pursuant to the purpose for which they have been disclosed.
The decision is especially dangerous to media. Why? Because in a situation, where anyone can request the disclosure of the journalists’ personal data (justifying it i.e. with the intent to file a civil lawsuit against them) those journalists can find themselves in a real and tangible danger posed by the unpredictable readers, bashed by the newspaper. In the case at hand, Krzysztof W. requested the addresses of the authors of the article published in Rzeczpospolita in 2007 in order to sue them in court for the infringement of his personal rights.
The court rejected his lawsuit, requesting that the plaintiff provide the most recent residential addresses of the defendants. The publisher refused to disclose the addresses, citing the provisions of the Press Law and stressing the importance of the right to privacy. It also pointed out the alternative manners of serving the lawsuit (at the defendants’ business address). Nonetheless, the General Inspector for the Protection of Personal Data disagreed with the publisher and obliged it to promptly disclose the data in question. The VAC in Warsaw dismissed the appeal and the SAC rejected the cassation claim, stating that the readers cannot be deprived of the possibility to defend their rights before courts merely because the personal data of the infringers remains unavailable.
See also “Polish regulations on personal data protection“, “Polish case law on personal data protection“
Unfair competition, case I ACa 1270/10
May 11th, 2010, Tomasz RychlickiThe Warsaw Court of Appeal in a judgment case file I ACa 1270/10, held that a failure to enforce one’s trademark protection can lead not only to the expiration of the protection right but even to an entire forfeiture of the right.
The unfair competition dispute between the Croatian Podravka (and its Polish daughter company – Podravka Polska) and Marina Maziarny – Hungarian producer of the equivalent of the Podravka’s spice (Węgierska Virgin Przyprawka) has been on for quite some time. The claimant in this case – Podravka, raised that the Hungarians use marks that are dangerously similar to those used by Podravka in Poland for almost 20 years. The marks in question present a cook with a bouquet of vegetables on a blue background. The respondents claimed that this type of logo had become standard in the spice industry, hence loosing any distinctiveness, primarily due to the “lack of activity on the part of the Croatians”.

Additionally, they raised that any potential claim the Croatians might have had, had long expired. Pursuant to article 20 of the Polish Act of 16 April 1993 on Combating Unfair Competition – CUC – (in Polish: ustawa o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji), Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 47, item 211, with later amendments, the statute of limitation for the unfair competition claims arising under the Act shall be 3 years (very much the same as in case of trade mark infringements). In the meantime (in 2003), Podravka Polska became aware of the infringement. However, it waited to file the lawsuit for 5 years (sic!), and finally did in 2008. And because of that undue delay, the court of I instance dismissed the suit justifying that if the daughter company had been aware of the infringement, so must have had the mother company. Podravka stressed that when it came to this particular type of infringement, each and every violation (i.e. each subsequent pitch of illegally marked goods) constituted a separate infringement, from the date of which the statute of limitations ran anew. And because the last pitch of the infringing goods was sold by the respondents in 2007, the statute of limitation has not run yet. But the Court of Appeals held differently. According to the Court, it is only the very first infringement that matters when it comes to computing the 3 years’ statute of limitation. However, the Court emphasized that this should apply solely to the Polish daughter company as it could not be proved with certainty that the Croatian mother company had been aware of the infringements already back in 2003. As as result, the Court decided that this aspect of the case should be remanded for more thorough investigation.
Once again, it has been shown that the issue of the statute of limitation in unfair competition claims can be highly troublesome and complicated. It also teaches a lesson that every IP right holder should be aware of the fact that his inaction in terms of the enforcement might not only result in the expiration of the statute of limitation but also in the dilution of his right via the strengthening of the competitor’s brand.
Personal rights, case II CSK 580/09
May 1st, 2010, Tomasz RychlickiThe Supreme Court in a judgment of 6 May 2010 case file II CSK 580/09 ruled that if there is a high probability of irreversible impairment of the fetus, the mother can decide whether to remove the pregnancy. The Court has confirmed that the decision on the abortion is every mother’s personal right/interest, and in the case of an infringement of such right, a woman has the right to seek the redress for the harm and damages to compensate for both parents increased costs of raising a handicapped child.

