Archive for: company name or firm

Personal interest, case I ACa 544/15

March 17th, 2016, Tomasz Rychlicki

The Appeallate Court in Warsaw in its judgment of 12 January 2016 case file I ACa 544/15 decided a case of a person who offers legal assistance to entities who have received the payment order, and also writes articles and tips describing among other things, business debt collection companies and their activities. These articles were published online. The plaintiff in this case, one of such companies, felt that content of defendant’s posts infringed its personal interest – the company name. The defendant was found liable in first instance, however, the judgment was overturned on an appeal. The Court held that the District Court did not perform comprehensive assessment of the evidence.

The Appeallate Court did not agree that printouts from a website could serves as a private document according to the provisions of Article 245 of the Civil Proceedings Code – CPC – (in Polish: Kodeks Postępowania Cywilnego) of 17 November 1964, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 43, item 296, with subsequent amendments. A private document is proof that the person who signed it, made a statement contained in the document. This means that inherent feature of this type of evidence is the signature. The evidence provided by the plaintiff did not contain a signature. The CPC does not provide an exhaustive list of what can be deemed as evidence in civil proceedings. As evidence can serve documents (official and private), testimonies of witnesses, expert opinions, inspection, hearing the parties. Moreover, based on the provisions of Article 308 § 1 of the CPCP, the Court may also admit movies, television series, photocopies, photographs, plans, drawings and CDs or audio tapes and other devices that store images or sounds, as evidence. The Court ruled that prints from websites are not a private document within the meaning of Article 244 and 245 of the CPC. However, such prints may be considered as “another type of evidence” within the meaning of Article 309 of the CPC, as the CPC does not provide an exhaustive list of evidence, and it is acceptable to use any source of information about the facts relevant to the outcome of the case, and as evidence may serve any legally obtained media or information of the facts. See “Procedural law, case I CSK 138/08“. Plaintiff’s claims and submitted evidence suggested that the claimant saw defendant’s posts on a web site and later saved it in its own web browser. In this way the Company has presented to the court only copies of files that were posted on a website, and not, as erroneously the District Court stated, printouts from the website maintained by the defendant. The Court pointed out that there are plenty of ways to modify the content of a website. The Appeallate Court decided that the plaintiff has submitted evidence of low credibility, since they did not provide information that their content was corresponding to was actually visible on the screen while a website with defamatory content was accessed. The Court found that it was also not known when the plaintiff has saved the content of a website, as the date of saving process was not indicated, and as the date the violation of personal rights was also not mentioned.

Personal interests, case I C 988/13

September 26th, 2014, Tomasz Rychlicki

The District Court in Wrocław in its judgment of 27 March 2014 case file I C 988/13 ruled that the provisions Article 15 of the Polish Act of 18 July 2002 on Providing Services by Electronic Means – PSEM – (in Polish: ustwa o świadczeniu usług droga elektroniczną), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 144, item. 1204 with subsequent amendments, exempts ISPs from the preventive moderation (approval) of comments posted by website and forum users.

The entity, which provides services specified in art. 12 – 14, shall not be obliged to monitor the data referred to in art. 12 – 14, which are transmitted, stored or made available by that entity.

The Court ruled that the lack of implementation of a control and content filtering system for profanity comments cannot prejudge the responsibility of the defendant, because preventive censorship would lead to infringement of the right to freedom of expression. The decision on the scope and priority of protected and conflicting rights, while accepting the obligation to adopt preventive control of information posted on a website and bonding the liability of the provider with the lack of such system, would constitute an excessive interference in the need of protection for different rights and interests, while simultaneously threatening freedom of expression.

Personal interest, case I ACa 841/2013

January 9th, 2014, Tomasz Rychlicki

The “Nigdy Więcej” (Never Again) Association and the “Zielone Światło” (Green Light) Foundation organized a social action entitled “Nazism never again on Allegro”. It was a protest against a Polish auction website Allegro.pl which allowed to buy and sell different Nazi gadgets and memorabilia. The Foundation together with a writer, artist and social activist Jerzy Masłowski prepared an illustration with Allegro.pl logotype in which in which two L letters were changed and shaped as the SS symbol. This illustration was used on postcards that were handed out to different people during the street-action that happened near Metro Świętokrzyska in Warsaw on 21 March 2010.

Stop Allegro

On 20 April 2010, the Foundation received a cease and desist letter from QXL Poland – the owner of Allegro. The Company requested the removal from all public places of all publications, photographs, posters and billboards, and other materials that included the altered trade mark. QXL demanded destruction of all the above mentioned materials and asked the Foundation to publish an apology on its website, as well as in the pages of Gazeta Wyborcza newspaper. The Foundation refused to comply.

Z-342240

QXL Poland sued the “Zielone Światło” foundation and Jerzy Masłowski for the infringement of personal rights. During the trial, the Foundation argued that it has conducted correspondence with Allego with regard to products with fascist symbols or products referring to fascist ideology, that were offered at different auctions. However, it has not brought the intended effect, because Allegro.pl did not remove these items from its website. For this reason, the Foundation organized the street action. The Foundation argued that from 8 June 2010, the provisions of Article 256 of the Criminal Code were amended.

Art. 256.
§ 1. Whoever publicly promotes a fascist or other totalitarian system of state or incites hatred based on national, ethnic, race or religious differences or for reason of lack of any religious denomination
shall be subject to a fine, the penalty of restriction of liberty or the penalty of deprivation of liberty for up to 2 years.

§ 22 The same punishment shall be imposed on anyone, who for the purpose of dissemination, produces, records or import, acquire, stores, possess, presents, transports or transfers a print, record or other item of the content specified in § 1 or being a carrier of the fascist, communist or other totalitarian symbolism..

§ 3 A crime is not committed by a perpetrator of a forbidden act specified in § 2, if he or she commits the said act in the course of artistic, educational, collectible or scientific activity.

The Foundation concluded that its action was a response to long-term omission of Allegro. The action was organized to draw the attention of relevant authorities and the public at auctions that poses a danger to others. It sought to protect an important public interest, and therefore was not unlawful. In addition, the Foundation argued that according to the legal doctrine the criticism aimed at improving the reality is not illegal, even if it is excessively expressive in description and in negative assessment, as well as it’s impolite way of expression and presentation of arguments, if it is justified by the importance of issues raised and the literary form that was used. Moreover, the scope of permissible criticism depends on the weight of social affairs, and in case of doubt, freedom of expression takes precedence, and in some cases even offensive criticism is acceptable. If the case requires so, the criticism might be very offensive, and it may even seek to destroy the enemy, for example, in the dispute against pedophilia or against the view that is glorifying Stalin. The Foundation argued also that a request for legal protection raised by Allegro cannot ban the Foundation and other individuals from expressing their critical opinions of the plaintiff’s conduct. Such behavior constitutes an abuse of the subjective right as decided by the Appeallate Court in Lódź in its judgment of 25 May 2006 case file I ACa 15/06, published in electronic database LEX, under the no. 512493.

On 9 November 20011, a lawyer representing the Foundation presented a legal opinion issued by Prof. Wojciech Sadurski. Prof. Sadurski wrote that there was no violation of personal interests. In the opinion of the author, the case brought by QXL Poland illustrates the conflict between two types of claims related to absolute rights protected by the law. The claims relating to freedom of expression, and intellectual property claims relating to the protection of trade marks owned by QXL Poland. Citing the case law of the Polish Constitutional Tribunal, prof. Sadurski argued that freedom of speech is superior to other constitutional rights and freedoms. He noted that limiting the right to freedom of expression by issuing a ban on speech, would violate the essence of the constitutional right to freedom of speech. Prof. Sadurski cited Smith v Wal-Mart Stores, 537 F.Supp.2d 1302 (ND GA 2008), however he pointed out that the Foundation does not conduct any commercial activity, and the risk of consumers’ confusions is clearly excluded. Please bear in mind that such opinions are treated by the Courts as private documents, not as the expert witness evidence/testimony. The case is pending and the next hearing is scheduled on 6 February 2012.

QXL Poland filed also a request for preliminary injunction. The District Court in Warsaw in its order of 20 January 2011 case file XXIV C 1035/10 dismissed it during a closed-door court session (in camera). However, the Appeallate Court in Warsaw in its decision of 5 May 2011 case file I ACz 671/11 decided to secure the claim of QXL. The Court prohibited the Foundation and Jerzy Masłowski from transmitting and disseminating on their websites of any publications or materials containing the questioned trade mark.

The District Court in Warsaw in its judgment of 13 March 2013 case file XXIV C 1035/10 ruled that the “Zielone Światło” (Green Light) Foundation infringed personal rights of Allegro, such as reputation and fame. The Court decided that the demonstrations against the sale of Nazi memorabilia and interference with the logo of the portal were too excessive and bore the risk of linking the portal with Nazi organizations.

The Appeallate Court in Warsaw in its judgment of 9 January 2014 case file I ACa 841/2013 dismissed Allegro’s claims. The Court noted that in this case there was a conflict of values, but also drew attention to the historical context of the sale of items referring to the Nazi ideology. The court held that undoubtedly there has been violation of the good name of the plaintiff – the name of the portal website, and in consequence, it could interfere with its business because some customers would not have positive opinions regarding the auction site. However, the rough means of expression that were undertaken by the Defendants, in order to remove the sale of a Nazi gadgets, excluded illegality. According to the Court this actions proved to be effective – have led to restrictions on the sale of Nazi’s memorabilia . What’s more important, the Court held that the Defendants acted to protect a legitimate public interest. The court ruled that artistic criticism of such business activities of an auction portal is not an unlawful action and deserves constitutional protection. The judgment is final.

Trade mark law, case II GSK 544/12

July 29th, 2013, Tomasz Rychlicki

On December 2010, the Polish Patent Office refused to grant the righ of protection for the word-figurative trade mark Geo Globe Polska Z-359999 applied for the Polish company GEO GLOBE POLSKA sp. z o.o. sp. k.a. The PPO decided that according to the provisions of Article 131(2)(ii) of the Polish Act of 30 June 2000 on Industrial Property Law – IPL – (in Polish: ustawa Prawo własności przemysłowej), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 2001 No 49, item 508, consolidated text of 13 June 2003, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 119, item 1117, with subsequent amendments, it is not allowed to grant the right of protection for signs which include the name or abbreviation of the Republic of Poland, if the applicant has not shown entitlement, in particular the permission of the competent authority of the State, to use the trade mark with such element.

2. A right of protection shall not be granted for a sign, if:
(ii) it incorporates the name or abbreviated name of the Republic of Poland, or its symbols (emblem, national colours or national anthem), the names or armorial bearings of Polish voivodships, towns or communities, the insignia of the armed forces, paramilitary organisations or police forces, reproductions of Polish decorations, honorary distinctions or medals, military medals or military insignia, or other official or generally used distinctions and medals, in particular those of government administration, local self-administration or social organisations performing activities in vital public interests, where these organisations’ activities extend to the entire territory of the State or to a substantial part thereof, unless the applicant is able to produce evidence of his right, in particular in a form of an authorisation issued by a competent State agency or a permission given by an organisation, to use the sign in the course of trade,

The company argued that the name “Polska” is not mentioned among the above conditions, and that Geo Globe Polska has an established position in international business. The company argued that it has tried to obtain permission from the competent authority, but it did not succeed, which in its opinion indicates that there is no legal basis to issue the relevant permit. The Chancellery of the Prime Minister and the Office of the President of the Republic of Poland issued statements that the prohibition on use of the name or abbreviation of the Republic of Poland is absolute. Geo Globe Polska filed a complaint against this decision. The company claimed that the PPO should make a literal rather than a broad interpretation of the provisions of IPL. Geo Globe Polska argued that many business entities in Poland are using the term “Polska”.

Z-359999

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 22 November 2011 case file VI SA/Wa 1749/11 dismissed it. The VAC held that it is obvious that the official name “Rzeczpospolita Polska” (Republic of Poland) includs the element “Polska”. Thus, it can be regarded as an abbreviation of the name of the country. The abbreviation “Rzeczposoplita” has constitutional status, i.e. it is included in the Preamble of the Constitution of the Republic of Poland, and its second element, whether in the Polish language or in translation into other languages, is the distinguishing element of the country’s name, and it’s commonly used at international meetings, competitions, including sports events. Moreover, even the Supreme Administrative Court in its judgment of 9 March 2005 case file I GSK 1423/04 published in LEX No. 186863, held that the protection is also afforded for the abbreviations in the form of the ISO 3166 standard for country codes, such as ID or PL. In another judgment of the Voivodeship Administrative Court in Warsaw of 23 March 2007 case file VI SA/Wa 2184/06, the Court held that the name “Poland” is not sufficiently distinctive. The word “Poland” is the English name of the Republic of Poland, and the Polish Patent Office rightly pointed in this case, that even for people who do not know the Polish language, the term “Poland” will always be associated with the country, and not to a specific entrepreneur. The Court also noted that the provisions of Article 6 ter point 1a) of the Paris Convention and Article 7(1)(h) and (i) of the Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark should be taken into account. The Court ruled that the protection of symbols under Article 6ter of the Paris Convention is absolute and applies to all goods and services. It concerns the symbols of particular public interest.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 23 July 2013 case file II GSK 544/12 dismissed the cassation complaint.

Trade mark law, case II GSK 484/12

July 14th, 2013, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office invalidated the right of protection for word trade mark Orlen R-192731 owned by the company ORLEN Spółka z o.o. that was registered for goods in Class 9 and services in Class 42 with the priority of 2002. The request was filed by the big Polish oil company PKN ORLEN S.A. which argued that the questioned sign is similar to its reputed trade mark ORLEN R-125559 that was registered with the priority of 1999. Orlen sp. z o.o. claimed that its company had been registered and has been operating since 1992 under the name “Orlen”, and Orlen S.A. adopted and appropriated that name in 2000. Orlen S.A. called Orlen sp. z o.o. to discontinue use of that name due to getting the right of protection for the earlier trade mark ORLEN. After an exchange of correspondence between the parties, there was no consensus due to divergent expectations, in particular with regard to financial issues. Orlen S.A. proved that there were contacts and negotiations between the parties, subject to the cease of use of the mark ORLEN and argued that the trade mark application was mercantile in nature, becasue the applicant seek only commercial interest and wanted to sell this trade mark. Orlen S.A. submitted copies of correspondence between the parties and photocopies of sale offers. ORLEN Spółka z o.o. filed a complaint against this decision and pointed out that it has offered to sell the company as a whole rather than the trade mark itself.

R-167806

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 24 October 2011 case file VI SA/Wa 1376/11 dismissed the complaint and ruled that an entrepreneur performing its business activities must be guided by the degree of care that is expected from more than the average person in order to predict the consequences of his or her actions and omissions. The content of the right to the company name within the meaning of the Polish Civil Code is not in fact an absolute and unrestricted right that allows to apply on its behalf for a trade mark that is convergent with this company name, regardless of the rights of third parties. Therefore, the person who uses a given sign and does not register it on his or her own behalf as a trade mark, acts at own risk. An entrepreneur who does not seek to acquire protection for its trade mark cannot rely on the earlier right to its company name, when the other party has obtained a right to a sign identical to the name of the business with an earlier priority and through significant investments earned its reputation. In such a situation, an identical trade mark application made by the entrepreneur who has the right to the company after many years from the commencement of his business, when the other party has made a substantial investment and broad actions leading to the reputation of its trade mark, should be regarded as taking unfair advantage of the reputation of the earlier sign.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 26 June 2013 case file II GSK 484/12 dismissed the cassation complaint.

Trade mark law, case Sp. 472/05

December 17th, 2012, Tomasz Rychlicki

Michael Ovadenko requested the Polish Patent Office to invalidate the right of protection for the word trade mark COFFEE HEAVEN R-147034 owned by Coffeeheaven International Plc. Mr Ovadenko argued that this registration infringed his copyrights.

The PPO decided to stay proceedings and ordered the applicant to come up with a petition to the civil court to determine the existence of his rights. Mr Ovadenko filed a suit before the District Court in Warsaw but it was dismissed. The Court held that the designation COFFEE HEAVEN cannot be deemed as a copyrighted work under the Polish Act on Authors Rights and Neighbouring Rights, according to which the object of copyright should be any manifestation of creative activity of individual nature, established in any form, irrespective of its value, purpose or form of expression (work). The appeal complaint was also dismissed.

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office in its decision of 29 November 2012 case no. Sp. 472/05 dismissed the request. The decision is not final yet. The complaint may be filed before the Voivodeship Administrative Court in Warsaw.

Trade mark law, case no. Sp. 30/11

October 23rd, 2012, Tomasz Rychlicki

On 27 February 2009, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word trade mark PARADA R-215899 applied for the goods in Class 18 such as leather and imitations of leather, and goods made of these materials and goods in Class 25 such as clothing made of natural and synthetic materials, leather garments, footwear, headgear, by the Polish company HenMar sp. z o. o. from Dębica.

IR-650695

PRADA S.A. from Luxembourg filed a notice of opposition. The company argued that the trade mark PARADA is confusingly similar to its word-figurative trade mark PRADA IR-650695 registered in Poland with the earlier priority of 1995, for goods in Class 18 and Class 25.

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office in its decision of 12 October 2012 case no. Sp. 30/11 ruled that PARADA and PRADA are not similar. In the opinion of the PPO, although compared signs are composed of similar letters, however, the deciding factor was the conceptual aspect of both trade marks. In Polish, the word “parada” has a specific meaning and means, among others, spectacular show with the participation of many people (parade). The PPO decided that the semantic aspect proves that both signs will be perceived differently and there is no risk of misleading the public as to the origin of goods. Further allegations, based on the reputation of PRADA trade mark, have become, therefore, irrelevant. The decision is not final yet. The complaint may be filed before the Voivodeship Administrative Court in Warsaw.

Trade mark law, case II GSK 1156/11

September 25th, 2012, Tomasz Rychlicki

The European Commission filed a notice of opposition to the decision of the Polish Patent Office on the grant of the right of protection for the word-figurative trade mark euro SKLEP R-180808 that was applied for by the Polish company Euro Sklep S.A. from Bielsko Biała. The EC said that the trade mark contains an imitation of the European Union flag because it has five distinctive yellow stars (mullets) arranged in an arc (part of a circle) on a blue background – which obviously violates the official symbol of the European Union. Euro Sklep argued that the opposition is unfounded, because the argument that the trade mark is an imitation symbol is an obvious abuse of the law by the EC, since the examination of signs is to be assessed as a whole, and not by attributing the illusory similarities. The Polish Patent Office invalidated the right of protection. According to the PPO, the average consumer who sees the mark with prominent yellow sign EURO accompanied by five-pointed stars in a semi-circle, will associate it with the flag of the European Union. The PPO pointed out that the use of the EURO caption, as well as graphic elements in the form of a bird or incomplete number of stars, does not rule out the conceptual similarity, since use of the word euro as the dominant element of the mark may exacerbate the association of the recipient that he has to deal with an institution agenda of the European Union. Euro Sklep filed a complaint against this decision and noted that in this case the PPO was not dealing with registration of the flag of the European Communities/European Union as a trade mark, but at most, it would be its imitation from a heraldic point of view. However, the PPO did not properly explain this issue. The Company noted that the imitation prohibited under Article 6ter of the Paris Convention is narrower in scope than an imitation, which normally is considered to be unacceptable between the trade marks. According to Euro Sklep, this view is particularly justified because very often the National flags and emblems contain items commonly used, in particular those relating to flora and fauna, such as lions, bears, flowers, etc., which must remain in public domain for free use.

R-180808

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 7 September 2011 case file VI SA/Wa 1036/10 dismissed the complaint and ruled that the fact of using only half of the symbol did not matter from a heraldic point of view, because the PPO was still dealing with the emblem (flag) of the European Union. Euro Sklep S.A. filed a cassation complaint. The Company argued that the presence of the words on the flag is the negation of the principles of heraldry, and itself refutes allegation of heraldic imitation. Euro Sklep pointed out to couple of CTMs registered by the OHIM that share the same symbols of of yellow stars on blue background.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 18 September 2012 case file II GSK 1156/11 dismissed the cassation and ruled that the provisions of Paris Convention and Polish Industrial Property Law were introduced to protect National emblems and symbols against dilution.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1616/11

August 28th, 2012, Tomasz Rychlicki

On May 2008, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word-figurative trade mark V V V.V. MOTOR R-205440 for goods in Class 12. This sign was applied for by FUSAN HANDICRAFT Co. from Taiwan. On April 2009, Volkswagen AG filed a notice of opposition to the decision of the Patent Office. VW argued that the trade mark in question is similar to its well-known and reputed CTM, and the reputation is obvious and does not require any evidence. After careful examination of the case, the PPO invalidated the right of protection. FUSAN HANDICRAFT Co. filed a complaint against this decision.

R-205440

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 18 November 2011 case file VI SA/Wa 1616/11 dismissed the complaint. The Court ruled that despite the editorial differences in the lists of goods of compared trade marks, the PPO correctly decided that some of the goods are to be regarded as identical. The Court agreed that the dominant element of the trade mark at issue was a composition of graphics and letters placed in the circle. That was another argument in favour of finding the similarity of signs. So the phonetic differences resulting from the different pronunciation of the letters “VV” and “VW” did not neutralize the visual similarity between the marks. The Court did not agree with the argument that the PPO failed to properly assess the similarity of the goods. The PPO did not examine too broadly the comparable lists of goods, becasue there was no doubt that VW using the priority, had the chance to seek for the broader protection for its trade mark.

Personal interests, case I ACa 689/13

August 1st, 2012, Tomasz Rychlicki

FS File Solutions Ltd. is the owner of a popular hosting website chomikuj.pl that allows for hosting different files by using a simple web interface. The Polish Chamber of Books (PCB) is Poland’s publishing industry trade body that found many of its titles available on chomikuj.pl without the permission of copyright holders. The PCB issued negative press and TV statements regarding chomiku.pl policy and business model. The Company sued the PCB for the infringement of its personal interests. FS claimed that by calling it “pirate service” the PCB infringed on its the company name (firm).

The District Court in Warszawa I Civil Chamber in its judgment of 20 February 2013 case file I C 407/12 ruled that PCB did not infringed personal interests of FS. File Solutions filed an appeal.

The Appeallate Court in Warsaw in its judgment of 10 October 2013 case file I ACa 689/13 returned the case to the District Court.

Trade mark law, case VI SA/Wa 2458/11

July 27th, 2012, Tomasz Rychlicki

On 6 September 2007, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word trade mark PRESTIGE OLIMPIC R-197858 for goods in Class 19 such as non-metallic construction materials, timber liners, bonded and not bonded floorboards, flooring lumber, sawn wood, planed and machined wood, construction wood, laminate flooring. This sign was applied for by the Polish company Barlinek S.A. The International Olympic Committee filed a notice of opposition to the decision of the Patent Office. The IOC noted that the name INTERNATIONAL OLYMPIC COMITEE is used since 1894, and the questioned trade mark causes the violation of its property rights and personal interests, in particular the right to the company name. In addition, the IOC claimed that the sign PRESTIGE OLIMPIC is similar to the CTM THE OLYMPICS no. 002827632, registered with the earlier priority, which may cause a risk of consumers confusion. Barlinek S.A. did not agree with such arguments and argued that both trade marks are completely different. The Company pointed out that the goods in Class 19 that are marked with the sign THE OLYMPICS have not been introduced on the Polish market.

The Polish Patent Office in its decision of 6 December 2010 no. Sp. 345/09 dismissed the request. According to the PPO, the words “Olympic” and “Olympics” are similar, but without prejudice to the similarity of signs. The PPO ruled that in this case, the recipients of goods are specialists in the construction industry, who are buying all the supplies at special stores and warehouses or directly from the manufacturers. Therefore, they are deemed as people paying bigger attention, as professionals, to the goods that they purchase. Such professional customers are well-versed in quality, product names and parameters as they are interested and will pay a special attention to who is the manufacturer of the goods.The IOC filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 27 February 2012 case file VI SA/Wa 2458/11 dismissed it. The Court held that the PPO ruled correctly that multiple signs and trade marks are used as the determination of the Olympic Games. However, no evidence was submitted that the sign THE OLYMPICS is being used in relation to the Olympics. The owner of the CTM did not show the connection between the CTM and any other goods. The sign THE OLYMPICS cannot be deemed as reputed trade mark only because its translation to Polish means Olympic games or Olympics. It is necessary to demonstrate the link between the mark and the goods and/or services. Therefore, the Court decided that the reputation has not been proven. Both signs are written in standard fonts, without any particular distinguishing features, so the same way they are written does not cause that any of the elements of these characters is predominant. The PPO correctly concluded that, despite the similarity of words in the second position in both characters, it cannot be said that the trade marks are confusingly similar. The judgment is not final. The IOC filed a cassation complaint.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1269/11

July 18th, 2012, Tomasz Rychlicki

On August 2008, the Polish law firm BSO PRAWO & PODATKI – Bramorski Szermach Okorowska Kancelaria Prawna Spółka komandytowa from Wrocław applied to the Polish Patent Office for the right of protection for the word-figurative trade mark BSO RECHT & STEUERN Z-344756, for legal services in Class 45. The PPO refused because of the similarity with the CTM BSO no. 001463017 registered with the earlier priority for services in class 41 such as education and providing of training relating to intellectual property, patent, trademark, design and legal matters and relating to research and development for others, and in Class 42 for services such as Intellectual property consultancy, patent, design and trademark agency, including legal consultancy, engineering services, research and development for third parties and computer programming and services in relation to computer hardware, all relating to intellectual property, patent, trademark, design and legal matters and relating to research and development for others. This CTM is owned by the Danish IP law firm BUDDE SCHOU A/S. The PPO stated that the phrase “Recht & Stenern” (English: tax and law) is devoid of any distinctive character, as an expression, which determines only the scope of activities. This expression is not noticeable in the sign, because it is written in very small letters at the bottom, so there is no significant impact on public perception. Undoubtedly for the PPO, the acronym BSO was predominant, and the fact that the applied trade mark consists of three words and the earlier sign only one – BSO, was not important in this situation for the assessment of similarity. The PPO concluded that the same assesment applies to the figurative element. BSO PRAWO & PODATKI filed a complaint against this decision.

Z-344756

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 3 October 2011 case file VI SA/Wa 1269/11 dismissed it. The Court ruled that a stylized symbol of section sign (paragraph) is generally accepted as an indication of the persons and entities providing legal services. Such a figurative element, no matter in what color or in any styling, recognizable as a double S symbol, is perceived to be connected with the law. It was difficult to accept that such an element, in a graphic that indicates the applicant’s company, would distinguish it from other law firms or companies providing legal services. The difference in the territorial operation of both companies was irrelevant for the PPO and the Court, because the CTM covers the entire territory of the European Union, and both companies are located there, in different Member States. This judgment is final.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1222/11

June 12th, 2012, Tomasz Rychlicki

On January 2000, the Polish Patent Office registered the trade mark DACH-BUD PERDKOWIE R-116968 for goods in Class 19 and services in Class 37. This sign was applied for by Polish entrepreneurs Krzysztof Perdek and Zbigniew Perdek Zakład Ogólnobudowlany DACH-BUD in 1996. Przedsiębiorstwo Budownictwa Ogólnego DACH BUD Spółka z o.o. from Wrocław filed a request for invalidation. DACH BUD argued that at the time of trade mark application, it was the only business that has used the sign DACH BUD as its company name. In 2002, one of the shareholders of the present company DACH BUD Spółka z o.o., has filed a request for invalidation, but it was dismissed by the PPO and the Voivodeship Administrative Court in its judgment of 22 December 2005 case file VI SA/Wa 337/05.

R-196146

Also in this case, the PPO dismissed the request and decided that the proceedings were separate and independent in relation to proceedings that were held before on the request of the predecessor of DACH BUD. According to the PPO, the request based on the provisions of Article 8(2) of the old Polish Act of 31 January 1985 on Trade Marks – TMA – (in Polish: Ustawa o znakach towarowych), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 5, item 15, with subsequent amendments, was unjustified, and there were no grounds to invalidate the right of protection. That provision states that the registration of a sign which infringes personal or property rights of third parties, has to be refused. All the personal interests that are protected under the provisions of the Polish Civil Code, are identified among the rights of a personal nature. The name (firm) of the limited liability company (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) is the name under which the company is established according to the provisions of the Polish Code of Commercial Companies. The name of business/entrepreneur is treated as its personal right and as such is protected as the right to company name. According to legal commentators, it is an absolute personal right of an entrepreneur, and it is effective, erga omnes, against all. Its content is defined as the ability to use the company name to identify business/entrepreneurs on the market. The company name of a private person or entrepreneurs acting as a commercial companies, is not transferable. The Polish legal doctrine and case law established the view that the registration of a sign that is corresponding to the designation of another entrepreneur, that was used before the registration of that trade mark, affects the personal interests of such entrepreneur. However, that interference in the sphere of personal property, and more specifically – in the right to the name of the entrepreneur, may also occur in case of use of the part of that name, if it is a part that is fulfilling the function that sufficiently individualize an entity, i.e. that allows to uniquely identify and distinguish the company from other private or legal (corporate) persons. The PPO ruled that a similar position should be adopted in case of registration of a figurative sign, which in the word element contains the company name (firm) of another entity, or a significant part of it. The PPO noted that the company did not exist at the filing date of the disputed trade mark, and it could not effectively rely on the infringement of its right to the company name by the disputed sign, Therefore, if the applicant’s right was not the right “with a better priority”, there were no grounds to consider the request. In the opinion of the PPO, in the exercise of its personal interests, the applicant could rely only on the right enjoyed by it exclusively, and not by others. In particular, the company could not claim and invoke any right that was enjoyed by its shareholder – a private person. DACH BUD Spółka z o.o. filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 18 January 2012 case file VI SA/Wa 1222/11 agreed with the PPO and dismissed it. The Court noted that in case of conflict of rights, in this case, the protection right for a trade mark with a personal interest that includes the right to company name, the priority is to protect the personal interest. However, the registration of a trade mark that is identical or similar to a company name does not prejudge the infringement of the right to a company name. This exclusive right is not a total absolute. Its limits are defined by the coverage (territorial and goals) and the time of actual activities of the entity that is using the name. The collision between identical or similar company name and a trade mark may occur only within these limits. This judgment is not final yet.

Internet domains, case III CSK 120/11

May 15th, 2012, Tomasz Rychlicki

MEDianus sp. z o.o. and Medianus Agencja Reklamowa sp. z o.o. are seated in the same city, at a location nearby. The first one uses medianus.net domain name and the second medianus.pl. The first company was entered in the Register of Business Entities in the National Court Register (KRS) as MEDianus in June 2003 r. The second one was entered in 2009. MEDianus sp. z o.o. filed a complaint, to prohibit the other company to use the name “medianus” in the company name and as a domain name, based on the provisions of Article 3 and 5 of the Polish Act of 16 April 1993 on Combating Unfair Competition – CUC – (in Polish: ustawa o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 47, item 211, with subsequent amendments. MEDianus sp. z o.o. argued the the use of the same company name caused many confusions with delivery of post or invoices.

R-200943

The District Court dismissed all claims. However, the Appellate Court in Kraków agreed with MEDianus sp. z o.o. appeal and ordered Medianus Agencja Reklamowa to change its company name and website and to publish an apology in two national newspapers.

Z-360648

The Polish Supreme Court in its judgment of 9 December 2011 case file III CSK 120/11 dismissed the complaint filed by Medianus Agencja Reklamowa. The Court held that in order to apply the provisions of Article 5 of the CUC, both companies have to be in competitive relationship. This situation happens when there is a risk of confusion with regard to the identity of entrepreneurs. The Court also confirmed that the so-called cybersquatting is an unnamed delict (tort) under the Polish law on combating unfair competition.

See also “Polish case law on domain names“.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1530/11

April 16th, 2012, Tomasz Rychlicki

On May 2007, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word trade mark Vondutch R-190394, that was applied for by “SEREN TEKSTIL” Sp. z o.o. for goods in Class 25 and Class 35. The Irish company V D Europe from Dublin filed a notice of opposition to the decision of the Patent Office on the grant of a right of protection. V D Europe argued that it is the owner of the CTM VON DUTCH no. 000336495, that was registered with the earlier priority of 8 August 1996 for good in Class 25. On 20 January 2010, the patent attorney representing V D Europe informed the PPO that the company Royer Brands International Sàrl is the new owner of the CTM VON DUTCH. The representative provided proper evidence of total transfer of ownership, and the POA from the new owner.

CTM 000336495

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office in its decision of 3 February 2010 case no. Sp. 499/08 dismissed the opposition, and decided that Royer Brands International has no rights to conduct proceedings that were started by another company. The PPO ruled that Royer Brands International is not related structurally, financially, or linked in any legal way with V D EUrope. The PPO decided that the request was unfounded, because the owner sold its rights to a trade mark. Royer Brands International filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 23 November 2011 case file VI SA/Wa 1530/11 repealed the contested decision, ruled it unenforceable, and returned the case to the PPO for further reconsideration. The Court found that Royer Brands International has confirmed all the declarations of will and actions that were taken during the opposition proceedings by every person acting on the basis of previously submitted POA. In the opinion of the Court, the wording of Article 162 of the Polish Act of 30 June 2000 on Industrial Property Law – IPL – (in Polish: ustawa Prawo własności przemysłowej), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 2001 No 49, item 508, consolidated text of 13 June 2003, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 119, item 1117, with subsequent amendments, was deciding in the present case.

Article 162
1. The right of protection for a trade mark may be assigned or be subject to succession. The provisions of Article 67(2) and (3) shall apply accordingly.

11. The right of protection for a trade mark may be transferred to the organizations referred to in Articles 136 and 137 as a collective trade mark or collective guarantee trade mark respectively or to a number of entities as a collective right of protection.

12. Transfer of the right of protection, referred to in paragraph (11) may be effected only with the consent of the parties who enjoy that right.

13. Entry in the trade mark register of the transfer of the right of protection, referred to in paragraph (11) after the regulations governing use of the trade mark, referred to in Article 122 (2), Article 136(2) or Article 137(1) have been submitted.

14. A collective right of protection may be transferred to a single party as a right of protection for a trade mark.

2. (deleted)

3. The right of protection for a collective trade mark may be assigned as a joint right of protection to the undertakings grouped in the organisation referred to in Article 136. The contract of assignment shall determine the rules governing the use of such trade mark to the extent to which it is practised in respect of the regulations referred to in Article 122(2).

31. A collective right of protection may be transferred to the organizations referred to in Articles 136 and 137 as a collective trade mark or a collective guarantee mark. A contract for the transfer of the right should specify the rules governing use of that trade mark to the extent as it is provided for in respect of the regulations referred to in Article 136(2) and Article 137(1) respectively.

4. The right of protection for a trade mark may also be assigned in respect of certain goods for which the right of protection has been granted, if the goods for which the trade mark remains registered on behalf of the vendor are not of the same kind. Once assigned, the right in question shall be dealt with as independent of the right enjoyed by the vendor.

5. The contract of assignment of a share in the joint right of protection shall be valid subject to the consent given by all of the joint owners.

6. Paragraphs (1), (3) to (5) shall apply accordingly to the right deriving from an application filed with the Patent Office, for which no right of protection has yet been granted.

This provision introduces a general principle of transferability of the right of protection for a trade mark. The disposal of rights of protection may be primarily based on a contract of sale, exchange, or a contract of donation. However, it should be also stressed that the agreement transferring the right of protection shall be in writing, in order to be valid. Also, the relevant provisions of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments, were applicable in this case.

Article 30.
§ 1. Legal capacity and the capacity to enter into legal transactions shall be determined according to the provisions of civil law, unless specific provisions provide otherwise.

§ 2. Natural persons with no capacity to enter into legal transactions shall act through their legal representatives.

§ 3. Parties not being natural persons shall act through their legal or statutory representatives.

§ 4. In matters concerning transferable or hereditable rights, in case of a transfer of the right or death of the party during the pendency of the proceedings the legal successors of the party shall join the proceedings in lieu of the party.

In the opinion of the Court, Royer Brands International, under the law being in force in the Republic of Poland, has not only become the legal successor to the CTM VON DUTCH, which was the results of the valid contract of transfer of the Community trade mark, that was accepted and confirmed by OHIM in 2009, but is also the legal successors in the opposition proceedings. This means that the PPO has committed a violation of the provisions of substantive law (regulations included in Article 162 of the IPL) through their incorrect interpretation, and consequently its improper application in the case. Furthermore, the Court ordered the PPO a careful analysis of the substantive merits of the opposition, including the similarity of the signs.

Personal interest, case IX GC 367/11

February 27th, 2012, Tomasz Rychlicki

The company Polska Wódka (in English: Polish Vodka) from Warsaw sued two other companies Wódka Polska sp. z o. o. and Wódka Polska sp. komandytowa from Lublin (both companies are lined with Stock Spirits, former Polmos Lublin) for the infringement of the company name based on the regulations included in the Polish Civil Code that provides that the company name of the entrepreneur should differ sufficiently from the company names of other entrepreneurs that carry on their activities on the same market. The company name may not be misleading, in particular as regards the entrepreneur’s person, the object of their activity, place of activity and supply sources, and the Polish Act on Combating Unfair Competition which treats the use of the designation of the undertaking in a way which may mislead customers in relation to its identity, based on the use of trade mark, name, emblem, letter abbreviation or another characteristic symbol already lawfully used to indicate another undertaking, as the act of unfair competition.

Polska Wódka claimed that it has the priority to its company name based on the entry in the Register of Business Entities in the National Court Register (KRS). The name of Warsaw’s company was entered in 2003, and the company names of Lublin’s entities were entered accordingly in 2005 and 2009. Polska Wódka argued that both sued companies act intentionally in order to mislead other market participants.

Both defendants did not agree with the suit and argued that they obtained the right to use their company names under final and binging decisions of the registration court, and noted that Polska Wódka does not proved that it performs any business activity under its company name because there are no annual reports in the KRS that would serve as proof of use.

The District Court in Lublin in its judgment case file IX GC 367/11 dismissed the suit as unfounded. The Court agreed that the company from Warsaw was the first one to start the use of the questioned name, however, it did not provided any evidence of its use in order to prove the confusion of other market participants. The Court also ruled that the protection if afforded to designation that are put in genuine use, not to these that were only registered in the KRS. Finally, the Court noted that the name Polska wódka (Polish vodka) is descriptive term related to a product name that is connected with a specific business activity, and it cannot be appropriated by single company. The Court ruled that Polish vodka is a designation that should be in the public domain, in order to be available for different entities which wish to use such name for their products. The judgment is not final yet.

Trade mark law, case VI SA/Wa 617/11

October 24th, 2011, Tomasz Rychlicki

On 17 October 2007, the Polish Patent Office registered the word trade mark Auto-dap R-197829 for Dariusz Chudobiński from Łódź. Andrzej Teodorczyk who owns Auto Serwis Dap, that is located in Pabianice town, filed a notice of opposition.

Mr Teodorczyk claimed that Mr Chudobiński acted in bad faith. He also noted that the sign in question was widely known in Pabianice and it was associated with the automotive garage operated by him under the name “AUTO DAP”. The garage was located in the immediate vicinity of the garage owned by Mr Chudobiński. Mr Teodorczy argued that the DAP company was founded by him in 1984, and its designation is an abbreviation of three names. Mr Teodorczyk pointed out that he had shares in the company AUTO-DAP sp. z o.o., that was also founded by Mr Chudobiński and his wife, however, he never transferred the right to the AUTO DAP sign.

The PPO dismissed the opposition and ruled that the Company AUTO-DAP sp. z o.o. has the property right to its company name, and Mr Chdobiński received a proper authorization to file for a trade mark Auto-dap for his own. The PPO ruled that a short abbreviation DAP, as an abstract term, can not be attributed to specific individuals, as their personal interest due to the order of letters in this expression. These letters can have different meanings for the average customer in perception of this determination. The Patent Office did not agree that Auto-dap trade maw was filed in bad faith. Mr Chudobiński submitted evidence documents that he used the name DAP in his business. Mr Teodorczyk, as one of the founders of the AUTO-DAP company, has agreed (and did not oppose) the use of the company’s name (firm) in this way. He used the same DAP designation in his business activities as an individual and in a company which shares has has sold to the owner of the registered trade mark. Mr Chudobiński filed a trade mark application according to the authorization and undertook the obligation to transfer the disputed trade mark on the company, for each request. It was therefore an application that has been made in good faith – the mark was used by the company for nearly 6 years – and the authorization for its registration by Mr Chudobiński did not violate the provisions of the Articles of Association. Mr Teodorczyk filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 16 June 2011 case file VI SA/Wa 617/11 dismissed it. The Court ruled that Mr Teodorczyk did not prove that Mr Chudobiński wanted to block business activities of Mr Teodorczyk for the reason that he has registered the disputed mark. The VAC noted also that Polish law provides that a right of protection will not be granted for a trade mark in respect of identical or similar goods, if the trade mark is identical or similar to a trade mark which, before the date according to which priority to obtain a right of protection is determined, has been well-known and used as a trade mark in respect of the goods of another party. However, this trade mark has to be well-known on the whole territory of the Republic of Poland or on a substantial part of it. The recognition and knowledge of the trade mark only in less than a significant part of the Polish territory, even if it is intense, does not create the right to a well-known trade mark. Knowledge of the trade mark in one city and its surroundings, even if it’s a large one, is not enough for the sign to be regarded as a well-known trade mark.

Internet domains, case I ACa 1087/10

August 2nd, 2011, Tomasz Rychlicki

The Court of Conciliation for Internet Domains at the Polish Chamber of Information Technology and Telecommunications (the CCID) in its award of 9 March 2010 case file 74/09/PA dismissed the complaint brought by Italian company Bisazza against Polish entrepreneur Rafał Kacprzak Installation.pl from Wrocław who registered the following domain names: bisazza.pl, bisazza.com.pl and bisazza-installation.com. Bisazza claimed that the registration of .pl domains infringed on its CTM BISAZZA no. 001494590 and word-figurative CTM “BISAZZA mosaico” no. 001500248. Surprisingly, the Court did not agree with arguments provided by the Italian company and held that there was no infringement because the regulations included in the Polish Industrial Property law that did not allow for such interpretation. According to the CCID, there was no delict/tort of unfair competition as activities of both companies should be deemed as complementary. The CCID noted that Bisazza could act more carefully and it should have registered both domain names much earlier. According to the Court, by advertising products of the Italian company, Mr. Kacprzak was not acting as a cyber squatter because he did not only intend to increase his financial benefits but he was doing it in order to maximise mutual benefits. The Court also said the Mr. Kacprzak did not infringe on the company name.

CTM no. 001500248

Bisazza S.p.A. filed a complaint against this controversial decision. The Company claimed the arbitration award is contrary to the public policy rules established in the Republic of Poland, including the protection of acquired rights, social justice, stable and secure law, comprehensive examination of the case, consistency of legal decisions and integrity of the legal system.

The Court for the Community Trade Marks and Community Designs (in Polish: Sąd Okręgowy w Warszawie Wydział XXII Sąd Wspólnotowych Znaków Towarowych i Wzorów Przemysłowych) in its judgment of 20 September 2010 case file XXII GWzt 17/10 annulled the questioned award. To begin with, the Court reminded that the Polish legislator sought to strengthen the arbitration proceedings by limiting the possibility of challenge of the awards issued by courts of arbitration. The competence of common courts in controlling the correctness of awards issued by arbitration courts are very limited and strictly defined. The petition for the reversal of the arbitration award belongs to the category of special appeals. It has a cassatory character (annulment of a judicial decision is allowed only in certain cases under strict conditions). In such proceedings the Court will not examine the merits of the dispute (if the facts warrant issued ruling) or verify the correctness of the findings that were made and accepted. All the grounds justifying of the petition for the reversal of the arbitration award are included in the Article 1206 §1-2 of the Civil Proceedings Code – CPC – (in Polish: Kodeks Postępowania Cywilnego) of 17 November 1964, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 43, item 296, with subsequent amendments.

§ 1 By way of an application a party may apply for the award to be set aside if:
1) there was no arbitration agreement, the agreement is not valid, ineffective or has expired under the law applicable to it;
2) the party was not given proper notice of the appointment of an arbitrator, of the arbitration proceedings or was otherwise unable to present its case before the arbitration tribunal;
3) the award deals with a dispute not contemplated by or beyond the scope of the arbitration agreement, provided that, if the decisions on matters submitted arbitration can be separated from those not so submitted or falling beyond the scope of the arbitration agreement, then only that part of the award which relates to the matters not submitted or falling beyond the submission may be set aside; the fact that a matter is beyond the scope of the arbitration agreement cannot constitute a ground for setting aside the award if a party who participated in the proceedings did not object to those claims being heard;
4) the composition of the arbitration tribunal or the fundamental rules of arbitral procedure were not in accordance with the agreement of the parties or with a provision of law;
5) the award was obtained by way of a crime or on the basis of a forged or falsified document,
6) a final judgment has already been made in the same case between the same parties.

§ 2. The arbitration award shall also be set aside if the court finds that:
1) the dispute was not capable of settlement by arbitration under the law;
2) the award is contrary to the public policy rules in the Republic of Poland (public order clause).

The Court noted that when assessing whether an arbitration award is contrary to the fundamental principles of law, the Court should take into account its content and not the correctness of the proceedings that were held before the arbitration body. The basic principles of the law underlying the assessment of the award should be understood not only as the constitutional rules but also as the general norms and rules in particular areas of law. The breach by an arbitration body of the proper substantive law justifies the reversal of the arbitration award only if the award is contrary to legal order. The arbitration body shall decide on the dispute according to the law of the legal relationship and when the parties explicitly mandated it – by the general principles of law or equity/fairness. The Court for the Community Trade Marks and Community Designs concluded that the interpretation of basic principles of trademark law both national and Community, that was provided by the CCID in its award, shows lack of understanding of the merits of law and lack of the ability to apply existing rules to the facts of this case. The arbitration court committed various irregularities: by qualifying the rights to Bisazza trade marks as national property rights, in examining the infringement based on only one character – probably a word trade mark – without considering the reputation, by dismissing the infringement claims on the basis of facts that do not have any meaning in trademark law while failing to examine identity/similarity of the marks and signs included in Internet domains and the goods and services of each party. The court reminded the arbitrator that the rules and regulations under the First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks, the CTMR and the case law of the Court of Justice of the UE apply directly in disputes over infringement of the Community trade mark. These rules and regulations must be applied also by national courts including arbitration bodies. Incorrect choice of legal norms and wrongful interpretation led to an unjustified deprivation of protection which is afforded to Bisazza in relation to its trademarks. Mr Kacprzak appealed.

The Appellate Court in Warsaw in its judgement of 1 April 2011 case file I ACa 1087/10 overturned the judgment of the Court for the Community Trade Marks and Community Designs. The Appellate Court found that since the CCID ruled that it has no jurisdiction to hear and decide upon some of the demands made by Bisazza, and rejected them in the suit, the decision was final and could not be controlled at all by the civil courts, including the proceedings caused by an action for annulment of an arbitration award. The findings stating that the CCID had no jurisdiction, that were based on the domain names regulations issued by the Scientific and Academic Computer Network (Naukowa i Akademicka Sieć Komputerowa), did not constitute a breach of the basic principles of the law (the public order clause), because Bisazza could take these demands to a civil court. In the opinion of the Appellate Court, the District Court failed to consider whether the erroneous application of the Polish law rather than the EU by the CCID was tantamount to violation of the basic principles of the law. It could have been so, only if it had a significant impact on the content of the decision rendered by the CCID. In the opinion of the Appellate Court, however, there was no such effect in this case. The Appellate Court ruled that the relevant regulations provided in the Polish law are the result of the implementation of the Directive 89/104/EEC and its relevant provisions required for this case to be then included in the CTMR. The Court decided that the solutions provided in the Polish law are similar to those of EU legislation, and the classification of infringement of trade mark rights is done by the same rules. The Appellate Court noted that the CCID found that Mr Kacprzak used, in the course of trade, a trademark identical to a protected mark not in relation to identical or similar goods but to goods protected by this trademark. The defendant is an installer of Bisazza mosaics but not identical or similar mosaics. The CCID examined also whether or not there is an infringement of reputed trademark, however, found no such breach. The Appellate Court also ruled that the award of the CCID did not violate the rules and principles of a stable and secure law because these rules should relate to the creation of law and not its application.

See also “Polish case law on domain names“.

Personal interests, case III CSK 73/07

July 24th, 2011, Tomasz Rychlicki

Professor Andrzej Gregosiewicz posted very negative press articles and comments regarding homeopathic medicines, in particulr Oscillococcinum preparation that is produced by the French company Boiron. He also criticized regulations included in the Polish Pharmaceutical law. His publications were also available on different websites. These articles and comments included, among others, statements that homeopathic medicines may carry bird flu virus HN51, Professor Gregosiewicz argued that taking some homeopathic medicines is similar to suicide. He has named Oscillococcinum as the most widely used homeopathic product with the bird flu virus, and claimed that its producer was involved in bribery during the legislative process, in order to gain favourable regulations. Boiron Societé Anonyme sued for the infringement of personal interest. The case went through all instances.

The Supreme Court in its judgment of 10 May 2007 case file III CSK 73/07 held that the belief that someone is using the constitutionally guaranteed freedom of expression and he acts in the interest of public health is not a sufficient basis to consider certain actions as repealing the illegality of expression.

Personal interest, case I ACz 462/11

June 20th, 2011, Tomasz Rychlicki

A Polish Internet user has started a Facebook account in which he accused a travel agency Alfa Star from Radom of dishonesty and presented bad reviews of its services. Other Facebook users also started to post negative comments. The travel agency filed a suit for protection of personal interest together with the injunction to delete the Facebook account along with all the comments until the final decision in the case is rendered. The District Court in Radom granted the injunctive relief. Bartosz C. filed a complaint against this decision. The Appellate Court in Lublin in its order of 30 May 2011 case file I ACz 462/11 reversed the injunction. The Court noted that although the company has shown its interest in granting the injunction, it also seek this way to satisfy all claims included in the suit. If, before the end of the proceeding, the company would obtain the injunction to remove an account, this would actually satisfy its claims. The Court noted that the injunction should be granted to the extent that the plaintiff is afforded the adequate legal protection, and the defendant it not burden more than it’s needed. Facebook allows for the deactivation of an account and such injunction should be considered by the District Court as adequate injunction.

Trade mark law, case II GSK 91/10

April 5th, 2011, Tomasz Rychlicki

The Polish company Biuro Miss Polonia Sp. z o.o. filed a request for invalidation of the right of protection for the word-figurative trade mark “MISS POLONIA WORLD” R-152218 owned by MISS POLONIA A. Aldona Von Laübe from New Britain, USA. Biuro Miss Polonia argued that the registration infringes on its personal interests (company name) and the Polish company operates on the marker since a long time as the organizer of the annual, national beauty pageant. The Polish Patent Office invalidated the right in question. Aldona Von Laübe filed a complaint against this decision but it was dismissed by the Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 17 July 2009 case file VI SA/Wa 337/09. The American company filed a cassation complaint.

R-152218

The Supreme Administrative Court in its judgment of 8 February 2011 case file II GSK 91/10 dismissed it. The SAC ruled that there were no rational arguments that in case of existence of a trade mark similar to the company name, the infringement of personal interests and the rights to company name could take place only in cases when the entire trade mark consist of the company name. The promotion and marketing of goods bearing trade marks that are confusingly similar to the company name is also deemed as the threat to personal interests or property rights. The fact that the questioned trade mark in addition to the words “Miss” and “Polonia” (that were concurrent with the partial company name of the applicant) contained the word “World” did not deprive the applicant of the protection of the company name as a personal interests, because the designation “Miss Polonia” had sufficient distinctive characteristics that would allow for the identification of an applicant and help to distinguish it from other entities.

Trade mark law, case VI SA/Wa 650/10

March 1st, 2011, Tomasz Rychlicki

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 20 Demceber 2010 case file VI SA/Wa 650/10 acknowledged the rule that the infringement of the company name as a condition to invalidate the registration of a trade mark under the old Polish Trade Mark law is not forejudged by registration of an identical or similar mark by another company. The VAC repeated that the exclusive rights to the company name are not an absolute. The limits have the territorial and objective nature and they concern the actual actvity of an entity that is using the name in question. Only within these limits the collision between identical or similar company name and trademark may occur. So if the scope of business activities of an entitled to the company name and the holder of the registration of the trade mark differs, there is no risk of consumers confusion as to the identity of companies or for example, a proprietor of the later trade mark is not using the reputation associated with an earlier identical or similar company name, it’s hard to say that there is the collision of these two rights, and consequently an infringement of an earlier right to the company name. This judgment is not final yet.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1345/10

January 7th, 2011, Tomasz Rychlicki

Polska Agencja Fotograficzna Studio 69 filed a notice of opposition to a final decision of the Patent Office on the grant of a right of protection for STUDIO 69 R-182300 trade mark owned by Marcin Maculewicz from Kielce. PAF claimed that the phrase STUDIO 69 was widely known and used by PAF as its trade mark. PAF also argued that according to 15 years of its business practice one can successfully operate on the media market without reserving or registering a brand name, and STUDIO 69 is a common sign that is also used widely by many companies. At the same time PAF did not claim infringement of the company name and explained that different entrepreneurs use such a sign.

The Polish Patent Office ruled that it is the duty of the opposing party to prove that a given sign is well known and is associated with products coming from the opponent. This should be demonstrated at the filing date of an application for the registration of a trade mark. The PPO explained that the well known sign is characterized by two elements. The first one is related to the function of marking the origin of goods/services (the distinctive function). A sign must have this feature in order to be registered as a trade mark. The second element is the requirement that a trade mark has became commonly known as a result of the use. According to the Polish case law and legal doctrine, a well known sign should be recognized in most of the territory, by more than half of potential purchasers of the goods. The basic criteria for assessing the objective possibility to become a well known trade mark include: the period of time of trade mark use, the situation of goods on the market (quantity, availability, method and scope of distribution), advertising campaigns and the strength/distinctive character of a trade mark. The PPO examined the evidence presented and reminded that common knowledge is assessed in terms of knowledge among potential customers. The PPO ruled that PAF has not demonstrated that more than 50% of potential customers on the Polish territory is familiar with STUDIO 69 trade mark and decided to dismiss the opposition. PAF filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 14 October 2010 case file VI SA/Wa 1345/10 dismissed the case. The Court ruled that the Administrative Court, as a rule, does not carry out hearing of evidence, because the examination of legality of an administrative decision is based on the evidence gathered in the proceeding before an administrative authority (in this case the PPO) issuing the contested decision. According to Polish legal commentators, in principle, there are three sources of trademark protection within the industrial property law: the grant of a right of protection for a trademark (in the form of an administrative decision issued by the PPO), the use of a trade mark and common knowledge of a sign. The Court cited W. Włodarczyk, The distinctive ability of a trade mark, Lublin 2001, p. 28. The VAC held that PAF did not prove that STUDIO 69 was a well known sign. The judgment is not final yet.

Trade mark law, case VI SA/Wa 601/10

December 21st, 2010, Tomasz Rychlicki

The Polish company Producent Okien i Drzwi z PVC “OKLAND” Joanna Wilk i Wojciech Wilk Spółka Jawna from Kostomłoty Pierwsze filed a request for invalidation of the right of protection for a word-figurative trade mark Okland R-154904 owned by OKLAND Spółka z o.o. from Rokitki, in regard to the goods in Class 19, wooden windows. The company from Kostomłoty Pierwsze claimed it operates since 1 June 1997. Its business activities include the production of windows and doors of PVC in the four southern voivodeships. The company argued that the simultaneous use of the OKLAND sign in its company name and as a trade mark registered for a different entrepreneur may increase the risk of misleading the public, which includes in particular the risk of association between signs. The Polish Patent Office invalidated the right of protection. Okland from Rokitki filed a complaint against this decision.

R-154904

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 31 May 2010 case file VI SA/Wa 601/10 held that the registration of a trade mark that is identical or similar to a company name of another entrepreneur does not determine, however the infringement of the rights to the company name (the firm). The exclusive rights to the company name are not absolute. The limits of these rights are set by the coverage (territorial and objective) of the actual activity of a given company. The collision between identical or similar signs i.e. a company name and a trademark, may occur only within these limits. The judgment is not yet final.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1425/10

December 15th, 2010, Tomasz Rychlicki

On 17 July 2008 Eltel Networks S.A. requested the Polish Patent Office to make a decision on the lapse of the right of protection for ELTEL R-75862 trade mark that was registered for ELTEL Przedsiębiorstwo Usługowo-Handlowe Brodnicki Bolesław from Poznań. The PPO concluded that the evidence submitted (invoices), despite using slightly different terms refer to services that correspond to services protected by the registered trademark. Eltel Networks filed a complaint against this decision.

R-75862

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 15 October 2010 case file VI SA/Wa 1425/10 held that documents, in particular orders, invoices, delivery or sale receipts, as well as labels, packagings and related evidence that is demonstrating the real occurrence of goods or services in trade, should be deemed as the essential evidence. But the crucial evidence are the invoices, because labels, tags, hangers, bags and seals for clothing, and pictures of stores do not show and prove the actual sale of goods marked with the sign, nor did they show the measurements and scale. Without invoices, the advertising materials, such as calendars, cards, pictures with the logo, can play only a supporting role. The Court agreed with the PPO and dismissed the complaint. The judgment is not final yet.

Trade mark law, case VI SA/Wa 299/10

November 15th, 2010, Tomasz Rychlicki

On 14 March 2007, the Polish Patent Office registered the word-figurative trade mark Oxford Wielka Historia Świata R-187352 for goods in Class 16 such as books and periodicals. The Polish company “Oxford Educational” sp. z o.o. from Słupsk was the applicant and the holder of the right of protection. The Chancellor Masters and Scholars of the University of Oxford (Oxford University Press) filed a request for invalidation. The OUP argued that it is obvious to everyone that Oxford is a place uniquely associated by the public around the world with the home of a famous university. Therefore, marking the goods with a signs associated with Oxford – the seat of the famous University of Oxford – may mislead the public as to the true geographical origin of products. The OUP also pointed out that, with priority from 24 April 1995, is entitled to the rights of protection to three trade marks sharing the same verbal element, OXFORD, R-103399, OXFORD UNIVERSITY PRESS R-102351 and OXFORD ENGLISH R-102350.

R-187352

The Polish company argued that the trade mark at issue does not refer to a geographical name of Oxford town, but to holder’s company name, and therefore it is not misleading. Oxford Educational also argued that the disputed sign was created in collaboration with an English company. The Polish Patent Office invalidated the right of protection. The PPO ruled that the conflicting trade marks are registered for identical goods, therefore, there is a risk of misleading the public as to their origin. Oxford Educational filed a complaint against this decision.

R-102350

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 13 May 2010 case file VI SA/Wa 299/10 dismissed the complaint. The Court held that in case of a collision between a company name (the firm) and a trade mark that was registered with the “worse priority,” the priority shall be given to the right that was previously-formed. The mere registration of a trademark that is identical or similar to another company’s name (firm) does not provide even a breach of the rights to the company. However, the right to the company name would be infringed if the registration of a conflicting trade mark interferes with the exercise of this right. This distortion is misleading as to the identity of actors (acting under the company name and usign the sign) and therefore may jeopardize the company name. In case of a known, reputable, i.e. “strong” trade mark it means that the consumer awareness is associated with the recognized high-quality of products, derived from the manufacturer with high reputation. Thus, the registration of the questioned trade, and more – its application was made with a clear intention to benefit from the reputation of the OXFORD trade mark.

Trade mark law, case VI SA/Wa 807/10

November 8th, 2010, Tomasz Rychlicki

On 27 January 2007, the Polish Patent Office granted the right of protection for GUCIO trade mark R-187648 for goods in Class 25 such as children’s shoes.

Guccio Gucci S.p.A. the owner of two word-figurative trade marks GUCCI R-181633 and GUCCI R-184796 gave a notice of opposition to a final decision of the PPO on the grant of a right of protection to GUCIO trade mark. While proving the reputation of GUCCI trade marks, the Italian company stressed the fact that it owns many stores, where high-quality clothing and footwear is sold and it also includes shoes for children. The customers of these stores are known and influential people. The company argued that since the mid-twentieth century, the Gucci brand and products bearing this trade mark are associated with the highest quality and luxury – Gucci has become sort of “certificate of quality.” The Company pointed out that Gucci fashion house brings together leading, world fashion designers thus have a substantial impact on global fashion trends. Consequently, the goods that are marked with this symbol appear in numerous television programs, shows and magazines on fashion. GUCCI argued that similar trade marks in conjunction with the homogenity of goods for which these signs are clearly intended, may to lead to the risk of their association, and even confusion by customers, and this causes the possibility of customer confusion as to the origin of goods.

R-181633

Sławomir Piwowarczyk, the holder of GUCIO trade mark argued that the word GUCIO is a diminution of GUSTAW. The PPO dismissed the opposition. Guccio Gucci S.p.A. filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 30 August 2010 case file VI SA/Wa 807/10 dismissed the complaint and held that dissimilar signs cannot lead to customers’ associations, so there can be no issue of imitation, and conscious deriving of benefits from someone else’s reputation. If the similarity between the signs does not occur there is no need to examine whether there was the use of another person’s reputation. The examination whether there are similarities between the trade marks is the “precondition” of establishing the argument/view that the use of reputation has been made. The second condition is to establish/examine that the trade mark has a reputation. The judgment is not final yet.

Trade mark law, case no. Sp. 541/07

November 3rd, 2010, Tomasz Rychlicki

On 30 October 2002, Centrum Szybkiej Diagnostyki Kardiologicznej “KARDIOMED” Maciej Żabówka, Maciej Bylica from Tarnów applied for the word-figurative trade mark KARDIOMED for goods in Class 36 and in Class 44 such as rental of medical equipment, devices and medical apparatus. On 1 August 2004, the Polish Patent Office granted the right of protection R-180711.

R-180711

Another Polish entrepreneur, Centrum Kardiologiczne KARDIOMED Lucja Kieras-Deżakowska from Sosnowiec, filed a notice of opposition against the decision of the PPO on the grant of a a right of protection. The opposing party raised a number of arguments: the infringement of the rights to the company name, the misleading nature of the questioned sign, that the application for a trade mark was made in bad faith, confusing similarity. Lucja Kieras-Deżakowska argued that on 8 August 2001 she applied for the wor-figurative trade Mark Kardiomed for goods in Class 44 such as medical services for people in medical consulting rooms, counseling and medical care, m dical diagnostics, echocardiography, ultrasound, electrocardiography, stress tests, heart rate and pressure records, medical examination, physiotherapy, psychotherapy, paramedical services. The decision on the grant of the right of protection R-162886 was given on 6 May 2005. Ms Kieras-Deżakowska claimed the similarity of signs and services.

R-162886

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office in its decision of 13 September 2010 case no. Sp. 541/07 dismissed the opposition. The PPO ruled that the services are different. And although the signs do have similarities, it eliminates the risk of confusion. The PPO also noted that the civil court, should assess whether the proprietor has committed an act of unfair competition. As for other grounds of the Board found no evidence to support them. The decision may be appealed against to the Voivodeship Administrative Court in Warsaw.

Trade mark law, case VI SA/Wa 574/10

August 23rd, 2010, Tomasz Rychlicki

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 15 June 2010 case file VI SA/Wa 574/10 ruled that Article 8 of the Paris Convention is a “conflicting norm” i.e. a norm/rule in private international law that points to appropriate substantive law that should be applied in a given case. The “trade name” on the basis of Article. 8, 9, 10 bis of the Paris Convention covers both the company name as an indication of business and company name in the subjective meaning. A trade name is the name of an entity being endowed with a right (merchant, trader, businessman – the subject of rights ), under which it is established and is performing its business activity, usually organized as the company/enterprise (the object of rights). It is therefore a designation of a business, which includes distinctive elements, and all these elements that allow for the individualization of economic activity.

R-194401

The disclosure of company’s name in the registry (National Court Register – Polish public register maintained by the selected regional courts and the Ministry of Justice which includes the register of enterprises) has a declaratory nature and provides the legal basis for the possibility of setting up/starting a business, therefore the priority of use decides on the priority of right to the company name.

Trade mark law, case II GSK 746/09

August 10th, 2010, Tomasz Rychlicki

This is the continuation of a story decribed in “Trade mark law, case VI SA/Wa 2284/08” that concerned the trade mark HERITAGE FILMS. The Supreme Administrative Court in its judgment of 10 August 2010 case file II GSK 746/09 dismissed the cassation complaint brought by Zygmunt Piotrowski. The SAC held inter alia that the provisions of the TMA or the IPL do not provide in the course of the litigation proceedings lead by the Polish Patent Office, for the possibility to control the legality of the administrative proceedings that concerned the registration of a given trade mark. The legality of a decision granting the right of protection should be challenged in different proceedings.

Heritage

The Court noted that Mr Piotrowski confused the concepts of “invalidation of the registration right” or “invalidation of right of protection for a trade mark” with the annulment of the decision on the granting of the right. There are different grounds for such decisions and other procedures on their issuance, but in case of the breach of the provisions listed in Article 29 of the Trade Marks Act, those conditions may overlap, and only in this case they might be raised in the opposition proceedings. Consequently, the invaliditon of the protection right, although identical in its consequences, cannot be identified with the institution of the annulment of the decision on the granting of the right of protection.