Archive for: Polish Administrative Proceedings Code

Trade mark law, case II GSK 146/13

May 7th, 2014, Tomasz Rychlicki

On September 2007, Mr Jarosław Spychała applied to the Polish Patent Office for the right of protection for the word trade mark LEGO-LOGOS Z-330692 for services in Classes 35, 36 and 41. The PPO informed the applicant that his trade mark is similar to series of signs registered and owned by LEGO Juris A/S. Mr Spychała argued that the applied sign is the neologism derived from the ancient Greek language, and the term LEGO simply means “to read, think or speak”, and the term LOGOS means “learning” in a broad sense. In academic and education circles the term LEGO-LOGOS is associated with a particular form of education in philosophy and in building moral attitudes. The mark is directed at people who wish to explore philosophy and knowledge.

The Polish Patent Office refused to grant the right of protection because the applied trade mark was similar to the word trade mark LEGO R-72961 that was registered with an earlier priority for almost similar services. Mr Spychała filed a complaint against this decision and argued that the fact that compared signs share the same identical word element is not sufficient to refuse the protection for the later trade mark. The most important was the subject of the applied trade mark – a philosophical concept developed by the applicant and its popularization.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 11 July 2012 case file VI SA/Wa 1201/11 dismissed the complaint. The Court noted that the PPO properly made the comparison of goods and services and did not erred in comparison of both signs. The VAC agreed with the PPO that the word element LEGO can also mean to fold or to assemble, and thus relate to specific products – blocks that are marked by registered trademarks of LEGO Juris A/S. The Court pointed out that the applicant while describing the project of philosophical education under the name LEGO-LOGOS has also showed that he drew the expression of LEGO from Danish language. Regardless of what language (Ancient Greek or Danish) the dominant element LEGO was taken, it is a word that does not exist in the Polish language. Its importance in ancient Greek or Danish is not understandable for the average Polish recipient of goods or services. It may be related to the characteristics of goods – just blocks marked with this sign. Mr Spychała filed a cassation complaint.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 11 March 2014 case file II GSK 146/13 dismissed it.

Trade mark law, case II GSK 2005/12

April 8th, 2014, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office dismissed the opposition filed by E.I. du Pont de Nemours & Company against the decision on the grant of the right of protection for the word trade mark TEFAPAK R-199130 that was applied for the Polish company SINOGRAF S.A.

E.I. du Pont argued that the sign TEFAPAK is similar to its trade mark TEFLON R-49573 that was registered in Poland in 1968, and to its CTM TEFLON that was registered in 1996. According to the US company, the compared goods are identical or similar, and the signs share the same prefix TEF, which could lead to consumers’ confusion.

SINOGRAF S.A. requested the PPO to dismiss the opposition, and argued that the goods are directed to competent consumers of the proper level of technical knowledge, who have knowledge and experience in the field of materials, and thus much greater possibility of distinguishing different trade marks than the average recipient.

The PPO dismissed the opposition and found that the trade marks at issue are not similar, since they have significantly different overall impression both in the the visual and aural aspects. The PPO noted that there is no likelihood of confusion and it could not include the likelihood of association, because the goods are targeted to specialized recipients. E.I. du Pont filed a compliant against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 11 July 2012 case file VI SA/Wa 301/12 dismissed it. The Court held that the Polish Patent Office correctly established all circumstances of the case. The VAC agreed that the goods are identical or similar, however, the Court did not agree with the argument that the compared signs are similar to the extent that could lead to likelihood of confusion. In the opinion of the Court, the trade mark are not similar, so arguments about the use of someone else’s reputation and the reputation of the trade mark can not be justified. Dissimilar signs can not induce associations of customers, so there can be no conscious imitation and benefit from someone else’s reputation. E.I. du Pont filed a cassation complaint.

The Supreme Adminitrative Court in its judgment of 20 March 2014 case file II GSK 2005/12 dismissed it.

Trade mark law, case II GSK 487/12

June 27th, 2013, Tomasz Rychlicki

On May 2006, the Polish Patent Office granted the joint right of protection for the word-figurative trade mark SILMENT R-175055 for three Polish entrepreneurs – Stanisław Wilk, Jan Kosmala and Marek Siemiński. Mr Wilk requested the PPO for a change in the trade mark register. According to the donation agreement of January 2010, he has transferred to his son 1.65% of 33% of his share in the right to the trade mark. On June 2010, the PPO entered the name of his son and deleted Stanisław Wilk, however, after the request for re-examination, the PPO made another changes in the column A of the trade mark register, and entered both father and son as co-owners. Mr Kosmala filed a comaplaint against this decision. He argued that the supplied evidence did not allow for making such amendments. Mr Kosmala did not agree that a part of 33% share could be transferred to another person, because according the agreement of 2004 on the joint ownership, that was signed between Kosmala, Siemiński and Wilk senior, any joint owner could make a donation of the joint right to the right of protection for a trade mark SILMENT R-175055 only to the spouse and descendants of the first group of inheritance.

R-175055

The Voivideship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 25 October 2011 case file VI SA/Wa 1409/11 noted that between co-owners to the trade mark SILMENT arose a dispute over the interpretation of the agreement. The Court ruled that, in principle, the right of protection for a trademark may be assigned or be subject to succession. The transfer of the right of protection may be effected only with the consent of the parties who enjoy that right. The agreement of assignment of a share in the joint right of protection should be only valid subject to the consent given by all of the joint owners. When examining the request for the change in the trade mark register, the PPO should investigate whether the submitted documents, supposed to provide grounds for taking a decision on entry in a register, are in accordance with this Polish Industrial Property Law and satisfy the effective provisions as to form. The entries should not be binding on an authority whose responsibilities, under the provisions of law, include deciding on a document founding the decision on entry in a register or in a case, the outcome of which may affect a decision of the Polish Patent Office on entry in the register. The “registry-entry” proceedings are designed to adjust the content of an entry with the current legal status, and a decision on the entry into the trade mark register has only a declaratory nature and it not a source of trade mark rights. Therefore, the cognition of the Polish Patent Office in matters of entries in the registry, is strictly defined. This means that while investigating the request for a change, the PPO cannot exceed those limits. As a result, the PPO cannot investigate the regularity of both the preparation of the documents submitted as a basis for entry in the registry, as well as make their interpretation. As there is dispute between the parties over the interpretation of the agreement, the PPO cannot agree to the interpretation of one of the parties. These doubts have to be resolved by a civil court. And if such dispute has not been initiated by a party, the PPO should stay proceedings and call the party to apply to the competent court, within the prescribed time, to provide a preliminary decision on the issue which is a condition of the settlement in the main case. Therefore,the Court annulled the contested decision, ruled it unenforceable, and ordered the PPO to consider the Court’s arguments during re-examination of the case.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 20 June 2013 case file II GSK 487/12 dismissed the cassation complaint. The SAC held that the controversy concerning the effects of the donation agreement in the light of the content of the co-ownership of a trade mark rights, has to be resolved by a proper civil court.

Procedural law, case II SA/Go 43/13

March 13th, 2013, Tomasz Rychlicki

The Head of District Labour Office called an unemployed person to appear before the Office in order to confirm readiness for employment. The Head director informed that the absence will result in the deprivation status of the unemployed. The unemployed person informed the Office that he was not able to appear, becasue of the unexpected surgery. He also requested the Office to appoint a new date to appear, and for delivery of correspondence by e-mail. The Office sent another call by mail. The unemployed did not appear before the Office, and by the decision of the Foreman, he lost unemployment status and privileges. He decided to file a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Gorzów Wielkopolski in its judgment of 28 February 2013 case file II SA/Go 43/13 annulled the contested decision, ruled it unenforceable. The Court ruled that according to the provisions of Article 391 of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments, the delivery should be be made by means of electronic communication if a party or other participant to the administrative proceedings applied to the public administration authority for the service, or consented to having the service effected by such means.

Access to public information, case I OSK 903/12

September 11th, 2012, Tomasz Rychlicki

Daniel Macyszyn, acting as the President of the ePaństwo Foundation, asked the First President of the Supreme Court of the Republic of Poland to disclose information why and on what legal basis, the Supreme Court in its decision No. BSA III – 055-90/11 posted references to the LEX software that is published by Wolters Kluwer, in situation when information available under these references is available for free and in public repositories that are published by the Supreme Administrative Court, and there are also other commercial legal information systems available on the Polish market. The Foundation wanted to know, whether the Supreme Court has the license for the use of LEX software. If the answer was positive, the Foundation inquired when, and in what procedure, and for what price and how many licences were purchased, and what were the criteria for selecting this software. Mr Macyszyn also aksed why the Supreme Court uses this software and not the public and free resources such as repositories of decisions of administrative courts, provided by the Supreme Administrative Court and the gazettes published by the Government Legislative Centre. The last question was whether the Supreme Court cooperates with the Wolters Kluwer on matters other than purchasing a license by the Supreme Court to the LEX. The First President refused to initiate proceedings with regard to disclosure of the requested information and noted that civil law contracts between public authorities with third parties operating in the sphere of private law, do not belong to the category of public information, consequently, they cannot be disclosed to anybody. Such contracts do not in fact belong to the category of “public information” within the meaning of Article 6(1) pt. 4 of the Polish Act of 6 September 2001 on Access to Public Information – API – (in Polish: Ustawa o dostępie do informacji publicznej), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 112, item 1198, with subsequent amendments.

Article 6. 1. The following information is subject to being made available, in particular on:
1) internal and foreign policy, including:
a) intentions of legislative and executive authorities,
b) drafts on normative acts,
c) programmes on realisation of public tasks, method of their realisation, performance and consequences of the realisation of these tasks,
2) entities, defined in Article 4, it. 1, including:
a) legal status or legal form,
b) organisation,
c) subject of activity and competencies,
d) bodies and persons performing functions therein and competencies,
e) property structure of entities, defined in Article 4, it. 1, points 3-5,
f) property they dispose of,
3) principles of functioning of entities, defined in Article 4, it. 1, including:
a) mode of conduct of public authorities and their organisational units,
b) mode of conduct of state legal persons and legal persons of local authorities in the area of performing public tasks and their activity within the frames of budget and non-budget economy,
c) methods of passing private-public acts,
d) methods of accepting and settling matters,
e) state of accepted cases, order of their settling or resolving,
f) conducted registers, books and archives and on methods and principles of making data there contained available,
4) public data, including:
a) contents and form of official documents, in particular:
– contents of administrative acts and other resolutions,
– documentation on the control and its effects as well as presentations, opinions, conclusions and statements of the entities having conducted the control,
b) opinion on public issues made by the bodies of public authority and by the public officers in the understanding of the provisions of the Penal Code,
c) contents of other presentations and assessments made by the bodies of public authority,
d) information on the condition of the state, local authorities and their organisational units,
5) public property, including:
a) property of the State Treasury and state legal persons,
b) other property rights to which the state and its debts are entitled to,
c) property of the units of local authority and professional and economic local authorities as well as property of legal persons of local authorities and the ill persons’ offices,
d) property of the entities, defined in Article 4, it. 1, point 5, coming from disposing of the property, defined in c. a) – c) as well as the profits from this property and its encumbrances,
e) incomes and losses of the commercial companies in which the entities, defined in c. a) – c) hold the dominant position in the understanding of the provisions of the Commercial Companies Code and disposal of this income and the method of covering losses,
f) public debt,
g) public assistance,
h) public burden.
2. The official document in the understanding of this Act is the text of declaration of will or knowledge, preserved and signed in any form by the public officer in the understanding of the provisions of the Penal Code within the frames of its competencies, directed to another entity or filed to the acts.

The Foundation requested for the re-hearing and the First President again refused. Daniel Macyszyn filed a complaint against these two refusal orders.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 10 January 2012 case file II SA/Wa 2257/11 repealed both orders of the First President and ruled them unenforceable. The First President filed a cassation complaint.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 11 September 2012 case file I OSK 903/12 dismissed it and held that any agreement between the public authorities and other entities, is deemed as public information. The Supreme Administrative Court pointed out that in matters of access to public information, the public authority cannot refuse to initiate proceedings. It have to either disclose public information, or if there are situations provided in Article 5 of the API, refuse to disclose such information, but in the form of a decision. But even while considering by the authority, whether the requested information is public information, or in case that would lead to the answer that the information is not public information, or that the authority simply does not have it, the proceedings were already initiated, therefore it cannot refuse to initiate it.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 11 September 2012 case file I OSK 916/12 dismissed another cassation complaint filed by the First President against the judgment of the Voivodeship Administrative Court in Warsaw of 10 January 2012 case file II SA/Wa 2259/11 that repealed orders of the First President of the Supreme Court in which it refused to initiate proceedings to disclose information on the content of the contracts, which the Supreme Court of the Republic of Poland, the authorities or persons acting under the authority of the government, concluded with the company Wolters Kluwer, with regard to series of books published by Wolters Kluwer such as “Studies and analysis of the Supreme Court” and “Bulletin of the Supreme Court – Labour and Social Security and Public Affairs Chamber”, and the disclosure
of the contents of the contracts, which the Supreme Court of the Republic of Poland, the authorities or any person acting from on behalf of the authorities, have concluded with the publishing house LexisNexis Publishing sp. z o.o,, with regard to a series of publications such as “The case law of the Supreme Court – Civil Chamber (OSNC)”, “The case law of the Supreme Court – Labour, Social Security and Public Affairs Chamber (OSNP)”, and disclosure of the contents of the contracts, which the Supreme Court of the Republic of Poland, the authorities or persons acting under the authority of the government, concluded with the Editorial Board of the “Palestra” with regard to a series of publications entitled “The case law of the Supreme Court – Criminal Chamber and the Military Chamber (OSNKW)”. The Foundation requested also the disclosure of information on what procedure governed the purchase of the above mentioned periodicals by the Supreme Court, in what amounts and for what price.

Trade mark law, case VI SA/Wa 557/11

September 10th, 2012, Tomasz Rychlicki

On 2 January 2007, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word-figurative trade mark GLOBAL R-192958 for the Polish entrepreneur Marek Stefaniak from Gdańsk, for goods and services in Classes 9, 16, 35, 37, 38, 39, 41, 42 and 43. On 30 July 2008, the Swedish company Global Refund Holdings AB filed the request for invalidation for goods in Classes 9 and 16 and for services in Class 35. Global Refund argued that the sign in question is similar to its trade mark G GLOBAL REFUND IR-688582.

R-192958

The Polish Patent Office in its decision of 1 June 2010 case no. Sp. 148/09 found similarity of goods and services and decided that both trade marks share the same word element which may cause consumers’ confusion. Therefore, the PPO invalidated the right of protection. Marek Stefaniak filed a complaint against this decision.

IR-688582

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 17 August 2011 case file VI SA/Wa 557/11 ruled that according to the provisions of Article 255(4) of the IPL, the PPO decided and settles cases in litigation procedure within the scope of the request and should be bound by the legal ground invoked by the requesting party. Thus, the request for invalidation of the right of protection for a trade mark define the scope of the administrative case by defining its borders, both as to the facts and the legal basis for the request. This rule in this proceeding was even more important because it was contradictory procedure, and thus characterized by adversarial nature. A party that initiates the dispute also determines to what extent the statutory requirements were not met in order to obtain a trade mark registration and submits evidence in support of its position. The settlement of case within the scope of the request means that these limits can not be exceeded. In the opinion of the Court, going beyond the scope of the request for invalidation of the registration violates the interests of the holder of the registration. The judgment is final.

Procedural law, case VI SA/Wa 377/12

August 19th, 2012, Tomasz Rychlicki

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 12 July 2012 case file VI SA/Wa 377/12 held that adding to the complaint evidence which, according to the adversarial principle should be presented by a party in the administrative proceedings and have not been submitted to the PPO before a decision was issued, is deemed as delayed and cannot be taken into account when assessing the validity of a decision of the PPO. Transferring the burden of proof on the administrative court is inconsistent with the role of this court, which does not decide on administrative cases, but its rule is to control administrative decisions in terms of their compliance with the law.

Procedural law, case VI SA/Wa 1239/11

August 7th, 2012, Tomasz Rychlicki

On 1 March 1994, the company France-Euro Agro applied to the Polish Patent Office for the registration of the word trade mark SOBIESKI Z-130304 for goods in Class 33 such as alcoholic beverages except beer. In its decision of March 1997, the PPO refused to register the applied trade mark because of the similarity with the word-figurative trade mark A SOBIESKI POLISH VODKA R-85456 that was registered with the earlier priority for the same goods in Class 33. This trade mark is currently owned by BELVEDERE S.A. France-Euro Agro withdrew its request for re-examination of the case. However, on December 2005, BELVEDERE requested the PPO to repeal the refusal based on the provisions of Article 154 § 1 of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments.

A final decision, on the basis of which none of the parties acquired any rights, may be at any time repealed or amended by the public administration authority which issued the decision or by the authority of higher level if it is justified by the public interest or fair interest of the party.

The Company noted that the risk of misleading potential consumers has been eliminated as the owner of both trade marks is now the same entity. BELVEDERE argued also that the PPO does not respect the constitutional rule of law and equal treatment of entities in the application of law, because it has registered three word-figurative trade marks Jan III Sobieski SJ for BRITISH AMERICAN TOBACCO POLSKA TRADING Sp. z o.o., despite the existence of the earlier right of protection for the trade mark A SOBIESKI POLISH VODKA R-85456. The PPO refused to repeal the decision of 1997. The PPO emphasized that decisions taken in such proceedings are discretionary, which means that the PPO examines, whether in the particular situation, the public interest or the fair interests of a party is in favor of the repeal of the final decision. The requirements of public interest or the interests of the parties must be assessed on an individual case and must receive individualized content, resulting from the factual and legal issues. The interest of the party should be “fair” within the objective meaning i.e. it has to be justified by circumstances of the case and accepted under applicable law, also from the standpoint of public interest. According to Polish legal doctrine, the term “public interest” is not defined by the law, and the content of this concept is given by the adjudicating body. The scope of the discretion of the administrative body during the recognition of such issues is limited, for instance by the existence of general principles of administrative proceedings, such as the public interest and fair interest of citizens. The fair interests of citizens is not only deemed as the interest of parties involved in this particular case, but also the interests of other parties to the proceedings before the Patent Office, in this case those who have applied for trade marks after the refusal of March 1997. By withdrawing the request for re-examination of the matter, France-Euro Agro waived its right to appeal, which led to the ultimate end of the proceedings and allowed other entities to apply for trade mark protection. BELVEDERE filed a complaint against this decision.

R-85456

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 7 December 2011 case file VI SA/Wa 1239/11 dismissed it and held that the proceedings to repeal the final decision should not be regarded as a retrial of the case. The Court held that both the institution of proceedings de novo, as well as the repeal of the final decision, are procedures used to verify the faulty decisions, that allows for setting the decision aside, in the situations specified by law, despite its finality. Given the exceptional nature of these procedures, they cannot be abused by a broad interpretation of the conditions of admissibility of their application. The overriding principle is to guarantee the sustainability of the final administrative decision. The Court agreed with the PPO that BELVEDERE could file requests for the invalidation of the rights of protection for trade marks JAN III SOBIESKI JS.

E-access to public information, case II SAB/Lu 10/12

June 4th, 2012, Tomasz Rychlicki

The Association of Leaders of Local Civic Groups (SLLGO) requested the Mayor of Opole Lubelskie town to disclose information regarding the fund from the years 2009-2011. The request was sent via e-mail. The Mayor ordered the SLLGO to supplement formal defects of the request and claimed that this form of an electronic document must be signed by the certified electronic signature as referred to in the Polish Act of 17 February 2005 on the Informatization of Entities Performing Public Tasks – IEPPT – (in Polish: ustawa o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 64, item 565 as amended, and the Act of 18 September 2001 on Electronic Signature – ESA – (in Polish: ustawa o podpisie elektronicznym), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw), No 130, item 1450, with subsequent amendments. SLLGO refused to comply and argued that the provisions of the Polish Act of 6 September 2001 on Access to Public Information – API – (in Polish: Ustawa o dostępie do informacji publicznej), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 112, item 1198, with subsequent amendments, allows for requesting the disclosure, even verbally, without any formality. The Mayor decided to leave the request without examination. The decision was based on the provisions of Article 64 § 2 of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments.

Article 64.
§ 1. The application will not be examined if the applicant’s address is not included in the application and it cannot be identified from the data available.
§ 2. If the application does not fulfil the requirements of law, the applicant shall be summoned to correct the defects within 7 days, with a notice advising that failure to comply will result in the application not being examined.

The Voivodeship Administrative Court in Lublin in its judgment of 20 March 2012 case file II SAB/Lu 10/12 ruled that the Mayor remained inactive and unjustifiably applied the provisions of the APC, therefore, the Court obliged the Mayor to examine the request. The authority that is obliged to disclose public information is not entitled to demand that a request submitted in electronic form has to be signed by any electronic signature. The Court reminded that the intention of the legislature was to unformalize the proceedings for the disclosure of public information, in order to ensure and fulfill the constitutional principle of openness of public life. The API indicates that a request for such information may take any form, and even the person requesting has not to be fully identified.

See also “Polish case law on e-access to public information” and “E-signatures in Poland“.

Trade mark law, case VI SA/Wa 16/12

May 29th, 2012, Tomasz Rychlicki

POLMOS BIAŁYSTOK S.A. requested the Polish Patent Office to invalidate the figurative 3D trade mark WISENT VODKA PŁ 1764 DISTILLED & BOTTLED IN POLMOS LANCUT POLAND R-191793 owned by Fabryka Wódek POLMOS ŁAŃCUT S.A. POLMOS BIAŁYSTOK is the owner of the figurative trade mark POLMOS ŻUBRÓWKA BISON BRAND VODKA R-62081 and the 3D trade mark R-85811 depicting a bottle with a blade of grass inside, that were registered with the earlier priority. POLMOS BIAŁYSTOK argued that there exists the risk of misleading the public because of the similarity of trade marks. The similarity is based on the distinctive element – a blade of grass, that is the distinguishing element of Żubrówka bottle, which leads to the fact that consumers associate the brand with these trade marks. POLMOS BIAŁYSTOK provided evidence that Żubrówka is one of the most popular vodka brands on the Polish market, as well as studies on the presence of Żubrówka brand in the market, materials on advertising campaigns, a research on consumer choices in buying of vodkas. The Company also argued that “a blade in a bottle” was commonly associated with Polmos alcohol trade marks in 1999, when the trade mark portfolio was divided between different companies. POLMOS BIAŁYSTOK claimed the reputation of the trade marks R-46050, R-62081, R-80991, R-85811 and R-125 911, the same as the reputation of Żubrówka vodka trade marks that were acquired by the company.

R-191793

POLMOS ŁANCUT argued that the motifs of the wisent and a grass blade will not change the overall assessment of the compared trade marks, and as such, are associated with this type of vodka. In particular, the grass – Hierochloe odorata, which is necessary for the production of this kind of flavoured vodka. POLMOS ŁAŃCUT noted that the appropriation of these elements in favor of one company would not be justified, because it would limit the freedom of the activities of other competing entrepreneurs. POLMOS ŁAŃCUT provided examples of rights of protection for trade marks containing elements such as leaves and fruit of the rowan, drawings of a coconut or cherry, which are the signs used to mark of products in Class 33.

R-62081

The Polish Patent Office dismissed the request. The PPO agreed that mentioned trade marks are reputed, but they were not similar. The PPO also noted that in the case of trade marks for alcoholic beverages, the consumer’s attention is directed primarily at the label and its contents, as part of communicating the essential information about the brand, type and manufacturer of purchased product, and only then – on the other elements, such as the shape of the bottle or its contents. The PPO decided that POLMOS ŁAŃCUT did not derive any benefits from the reputation the earlier marks. POLMOS ŁAŃCUT carefully created its trade mark in order to fundamentally distinguish it from earlier signs owned by POLMOS BIAŁYSTOK. The only common associations that the compared signs raise come down to the fact that they serve to mark the same kind of vodka. CEDC INTERNATIONAL Sp. z o.o., the successor of POLMOS BIAŁYSTOK, filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 3 April 2012 case file VI SA/Wa 16/12 dismissed it. The Court held that the decision of the PPO did not violate the law in force or the methodology for comparison of trade marks. This judgment is not final yet.

Trade mark law, case VI SA/Wa 611/11

April 30th, 2012, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office partially refused to grant the right of protection for the word-figurative trade mark moja historia Z-338905. This sign was applied for PHOENIX PRESS Sp. z o.o. Sp.k. from Wrocław for goods and services in Class 09, 16, 35, 39, 41 and 42. The PPO based its refusal in Class 09, 16 and 41 on the earlier registration of the word-figurative trade mark Moja historia R-187793 owned by WYDAWNICTWO ERA Sp. z o.o. from Straszyn. PHOENIX only agreed that both companies are publishers, but the signs are meant for other goods and are directed to another recipients. Phoenix is a press publisher whose clients are adult women and WYDAWNICTWO ERA is a publisher of school history textbooks (mainly the history of Poland), which customers are students in primary schools.

R-187793

The PPO decided that there exists similarity of signs and goods and services which may lead to consumers confiusion. PHOENIX filed a complaint against this decision. The Company argued inter alia that the PPO could grant the right of protection and it would not deprive WYDAWNICTWO ERA of protection provided for instance in the Polish Act on Combating of unfair competition, if PHOENIX’s trade mark would actually threaten the existence and functions of the trade mark owned by ERA.

Z-338905

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 8 June 2011 case file VI SA/Wa 611/11 dismissed the complaint. The Court ruled that regulations on combating unfair competition are provided in a separate act, and it is justified by both the construction of the Polish legal system and due to the method of regulation. The law on combating unfair competition does not create absolute rights, but only the system of legal claims that provides protection in the event of unwanted and objectionable market behavior and actions (unfair competition delicts or torts), which is a different approach than those adopted in the Polish Industrial Property Law, which are based on the granting of absolute rights (monopolies) by an administrative decision.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1530/11

April 16th, 2012, Tomasz Rychlicki

On May 2007, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word trade mark Vondutch R-190394, that was applied for by “SEREN TEKSTIL” Sp. z o.o. for goods in Class 25 and Class 35. The Irish company V D Europe from Dublin filed a notice of opposition to the decision of the Patent Office on the grant of a right of protection. V D Europe argued that it is the owner of the CTM VON DUTCH no. 000336495, that was registered with the earlier priority of 8 August 1996 for good in Class 25. On 20 January 2010, the patent attorney representing V D Europe informed the PPO that the company Royer Brands International Sàrl is the new owner of the CTM VON DUTCH. The representative provided proper evidence of total transfer of ownership, and the POA from the new owner.

CTM 000336495

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office in its decision of 3 February 2010 case no. Sp. 499/08 dismissed the opposition, and decided that Royer Brands International has no rights to conduct proceedings that were started by another company. The PPO ruled that Royer Brands International is not related structurally, financially, or linked in any legal way with V D EUrope. The PPO decided that the request was unfounded, because the owner sold its rights to a trade mark. Royer Brands International filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 23 November 2011 case file VI SA/Wa 1530/11 repealed the contested decision, ruled it unenforceable, and returned the case to the PPO for further reconsideration. The Court found that Royer Brands International has confirmed all the declarations of will and actions that were taken during the opposition proceedings by every person acting on the basis of previously submitted POA. In the opinion of the Court, the wording of Article 162 of the Polish Act of 30 June 2000 on Industrial Property Law – IPL – (in Polish: ustawa Prawo własności przemysłowej), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) of 2001 No 49, item 508, consolidated text of 13 June 2003, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 119, item 1117, with subsequent amendments, was deciding in the present case.

Article 162
1. The right of protection for a trade mark may be assigned or be subject to succession. The provisions of Article 67(2) and (3) shall apply accordingly.

11. The right of protection for a trade mark may be transferred to the organizations referred to in Articles 136 and 137 as a collective trade mark or collective guarantee trade mark respectively or to a number of entities as a collective right of protection.

12. Transfer of the right of protection, referred to in paragraph (11) may be effected only with the consent of the parties who enjoy that right.

13. Entry in the trade mark register of the transfer of the right of protection, referred to in paragraph (11) after the regulations governing use of the trade mark, referred to in Article 122 (2), Article 136(2) or Article 137(1) have been submitted.

14. A collective right of protection may be transferred to a single party as a right of protection for a trade mark.

2. (deleted)

3. The right of protection for a collective trade mark may be assigned as a joint right of protection to the undertakings grouped in the organisation referred to in Article 136. The contract of assignment shall determine the rules governing the use of such trade mark to the extent to which it is practised in respect of the regulations referred to in Article 122(2).

31. A collective right of protection may be transferred to the organizations referred to in Articles 136 and 137 as a collective trade mark or a collective guarantee mark. A contract for the transfer of the right should specify the rules governing use of that trade mark to the extent as it is provided for in respect of the regulations referred to in Article 136(2) and Article 137(1) respectively.

4. The right of protection for a trade mark may also be assigned in respect of certain goods for which the right of protection has been granted, if the goods for which the trade mark remains registered on behalf of the vendor are not of the same kind. Once assigned, the right in question shall be dealt with as independent of the right enjoyed by the vendor.

5. The contract of assignment of a share in the joint right of protection shall be valid subject to the consent given by all of the joint owners.

6. Paragraphs (1), (3) to (5) shall apply accordingly to the right deriving from an application filed with the Patent Office, for which no right of protection has yet been granted.

This provision introduces a general principle of transferability of the right of protection for a trade mark. The disposal of rights of protection may be primarily based on a contract of sale, exchange, or a contract of donation. However, it should be also stressed that the agreement transferring the right of protection shall be in writing, in order to be valid. Also, the relevant provisions of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments, were applicable in this case.

Article 30.
§ 1. Legal capacity and the capacity to enter into legal transactions shall be determined according to the provisions of civil law, unless specific provisions provide otherwise.

§ 2. Natural persons with no capacity to enter into legal transactions shall act through their legal representatives.

§ 3. Parties not being natural persons shall act through their legal or statutory representatives.

§ 4. In matters concerning transferable or hereditable rights, in case of a transfer of the right or death of the party during the pendency of the proceedings the legal successors of the party shall join the proceedings in lieu of the party.

In the opinion of the Court, Royer Brands International, under the law being in force in the Republic of Poland, has not only become the legal successor to the CTM VON DUTCH, which was the results of the valid contract of transfer of the Community trade mark, that was accepted and confirmed by OHIM in 2009, but is also the legal successors in the opposition proceedings. This means that the PPO has committed a violation of the provisions of substantive law (regulations included in Article 162 of the IPL) through their incorrect interpretation, and consequently its improper application in the case. Furthermore, the Court ordered the PPO a careful analysis of the substantive merits of the opposition, including the similarity of the signs.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1242/11

March 26th, 2012, Tomasz Rychlicki

On 23 March 2008, the Polish Patent Office granted the right of protection for the word-figurative 3D trade mark PŁ 1764 R-205770, that was applied for by the Polish company Fabryka Wódek POLMOS ŁAŃCUT S.A, for goods in Class 33 such as vodka. The trade mark represents a glass bottle with a blade of grass put inside, and the crest on the bottle.

R-205770

POLMOS BIAŁYSTOK S.A., the company that was the owner of the word-figurative trade mark POLMOS ŻUBRÓWKA BISON BRAND VODKA R-62081, registered with the earlier priority of 30 August 1985, for goods in Class 33, filed a notice of opposition to the decision of the Patent Office on the grant of a right of protection. POLMOS BIAŁYSTOK claimed similarity of signs and identicality of goods. The Company argued that a blade of grass identifies its product’s image, and the long-term presence on the market caused that the trade mark POLMOS ŻUBRÓWKA BISON BRAND VODKA R-62081 created the belief of the recipients of this type of goods, that the alcoholic product with a grass motif comes from POLMOS BIAŁYSTOK. The Company also claimed that its trade mark is the reputed one, and provided rich evidence material including certificates of quality and market position of vodka sold in bottles with a blade of grass, market research results and reports confirming a strong position of trade marks owned by POLMOS BIAŁYSTOK, as well as articles published in specialized trade magazines. POLMOS BIAŁYSTOK claimed that POLMOS ŁAŃCUT acted in bad faith because its strategy and intention was to create and to file for the right of protection for a product that would look like the brand of “Żubrówka” vodka, by giving it a full set of protected characteristics of the trade mark POLMOS ŻUBRÓWKA BISON BRAND VODKA R-62081, and this situation happened long before the filing date of the questioned sign.

R-62081

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office dismissed the request and decided that the comparision of POLMOS ŻUBRÓWKA BISON BRAND VODKA and PŁ 1764 trade marks gave no similarities. The blade of grass inside a bottle may give potential customers certain associations that it is a vodka based on wisent grass. The PPO relied on the provisions of § 3 of the Minister of Agriculture and Rural Development of 25 January 2007 on the definition of requirements for certain spirit drinks with geographical indications relating to the Polish territory, which specifies requirements for a spirit drink “Herbal Vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of visent grass. The PPO has decided that the vodka producers could use the trade marks containing a blade of grass to indicate the type of vodka. The PPO ruled that these signs are examples of commonly used vodka bottles that were sold in the 80s and 90s of the last century. Such bottles are also present in considerable numbers in the Polish market. Thus, these signs per se do not possess distinctive characteristics. The Adjudicative Board noted that legal commentators emphasizes that the packaging of a product is now deemed as a “silent salesman”, and its appearance affects decisions of customers. A distinctive and visually appealing packaging may cause the client to choose the particular product. The PPO cited K. Jasińska, Naśladownictwo opakowań produktów markowych w świetle prawa własności intelektualnej (in English: Imitation of packagings of branded products in the light of intellectual property rights), Warszawa 2010. The PPO found these arguments relevant to the package created by POLMOS ŁAŃCUT which, in PPO’s opinion differs from other packages available on the market. POLMOS BIAŁYSTOK filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 24 August 2011 case file VI SA/Wa 1242/11 repealed the contested decision and ruled it unenforceable. The VAC decided that the analysis of similarity between the signs including its reputation, in this case, was not exhaustive. The PPO did not consider the dominant elements that draw the attention of the buyer. Although PPO stated that the compared trade marks are 3D signs, but the examination of these elements was reduced to comparison of packages only, i.e. bottles. Although, the PPO stated that as a principle, the visual aspect of a 3D sign, is the shape of package and its content, but these two issues (the shape and contents) were separated in the analysis carried out in this case. The Court found that the long time existence of the characteristic element of 3D signs owned by Polmos Bialystok that were intended for designating vodka products and alcoholic beverages – a blade of grass placed in a simple, transparent bottle, as a whole can easily sink into the minds of customers and build the strength that distinguishes this kind of packagings. The Court pointed out that POLMOS BIAŁYSTOK provided evidence that the original żubrówka can be recognized by a wisent grass blade in the bottle. This would mean that for consumers, contrary to the assessment of the PPO, this 3D element constitutes the dominant part of the trade mark, and it can also influence the perception of the trade mark reputation and the need for protection against dilution. The VAC noted that this case involved more than 20-year presence in the market of a bottle with a grass inside, that was associated with POLMOS BIAŁYSTOK. However, in situation, when the package is transparent, placing a characteristic element inside of the packaging, determines distinctiveness of the whole sign, e.g. two similar bottles. The distinctive 3D form – a blade of grass in the bottle increases the message of each of the word trade marks, brings more originality to signs that are protected for over 20 years. There was no doubt that the floating grass in the bottle is the original message that distinguishes the goods of POLMOS BIAŁYSTOK, and is attributed to the origin of goods produced by this particular company. It was impossible to overlook the fact that consumers are seeing a bottle with a characteristic blade of grass, that is associated by them not only with visent vodka, but they also have a guarantee that this is the original product whose reputation was proved by complex evidence. This means that customers choose a product, guided by the attractiveness of its form, because they “see” in this product a trade mark that originates from POLMOS BIAŁYSTOK, whose quality is known to them. The fact is that all signs have a distinctive element. The Polish Patent Office erred by not attaching any importance to it, despite the fact that POLMOS BIAŁYSTOK was the first company that introduced to market a product with such a distinctive element: a long blade of visent grass.

See also “Trade mark law, case VI SA/Wa 2038/09“.

Trade mark law, case II GSK 72/11

February 29th, 2012, Tomasz Rychlicki

On 25 May 2006, the Polish company AERECO Wentylacja Sp. z o.o. applied for the word-figurative trade mark HIGROSTEROWANIE Z-311192 for goods in Classes 07, 09, 11 and 35. The Polish Patent Office refused to grant the right of protection, claiming that the applied sign does not have sufficient level of distinctive character. The PPO pointed out this trade mark is built from the core “sterowanie” (in English: controling/steering) and the prefix higro (English: hygro) which indicates a semantic link to the humidity. The sign that is created from these two elements, although not listed in dictionaries, is not a fanciful term and simply means “to regulate humidity”.

Z-311192

AERECO filed a complaint against this decision. The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 8 September 2010 case file VI SA/Wa 1117/10 dismissed it, and ruled that both in the legal commentaries and the case law of administrative courts, it is considered in particular, that the descriptive sign is one that has the characteristics of the topical, concrete and direct descriptiveness. The topicality of the signs should be assessed on the objective basis and consist of examining whether from the perspective of current market conditions, a sign is useful for description of the goods and if as such it should be accessible to all participants. The rule of concrete descriptiveness states that a sign which indicates the specific characteristics of the product for which the designation is intended may be exempted from the registration as descriptive one. The direct descriptiveness occurs when a descriptive sign informs directly, clearly and unambiguously about the characteristics of a particular goods, so that characteristics may be interpreted directly, and not by associations.

The Court shared the position of the PPO, that the the questioned sign simply means “controling humidity” and thus explicitly indicates the characteristics of the designated goods and can not be appropriated to describe the products or services of one company. The VAC did not find anything fanciful in the figurative element of the HIGROSTEROWANIE trade mark. ARECO filed a cassation complaint but it was dismissed by the Supreme Administrative Court in its judgment of 29 February 2012 case file II GSK 72/11.

Trade mark law, case II GSK 1033/10

February 22nd, 2012, Tomasz Rychlicki

This is another part of the saga of trade marks consisting of numerals. On March 2003, Agencja Wydawnicza TECHNOPOL Spółka z o.o. applied for the word trade mark 100 PANORAMICZNYCH Z-261876 for goods in Class 16 such as newspapers, charade magazines, booklets, brochures, flyers, calendars, posters, exercise books.

The Polish Patent Office decided that it cannot grant rights of protection for signs which cannot constitute a trade mark, or are devoid of sufficient distinctive character. The PPO reminded that the following are considered as being devoid of sufficient distinctive character (i) signs which are not capable of distinguishing, in trade, the goods for which they have been applied, (ii) signs which consist exclusively or mainly of elements which may serve, in trade, to designate the kind, origin, quality, quantity, value, intended purpose, manufacturing process, composition, function or usefulness of the goods, (iii) signs which have become customary in the current language and are used in fair and established business practices. TECHNOPOL filed a complaint against this decision but it was dismissed by the Voivodeship Administrative Court in its judgment of 24 April 2010 case file VI SA/Wa 410/10. TECHNOPOL filed a cassation complaint.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 8 November 2011 case file II GSK 1033/10 repealed the contested judgment and returned it to the VAC for further reconsideration. The SAC agreed with allegations of violation of administrative proceedings that was based on erroneous findings that the disputed trade mark could not acquire secondary meaning. The Court noted that when the PPO is assessing whether or not a sign has a sufficient distinctive character, any circumstances accompanying its use in marking the goods in trade should be taken into consideration. Grant of a right of protection under previously mentioned rules may not be denied in particular where prior to the date of filing of a trademark application with the PPO, the trademark concerned has acquired, in consequence of its use, a distinctive character in the conditions of the regular trade. This indicates the possibility of acquiring secondary meaning by descriptive signs. In principle, secondary meaning can only be acquired by signs that are devoid of any distinctiveness, including descriptive or generic designations. Thus, the mere fact that the sign is purely informational does not preclude the acquisition of secondary meaning. Descriptive signs refer to the qualities or characteristics that may affect goods from various manufacturers.

Trade mark law, case Sp. 500/11

January 30th, 2012, Tomasz Rychlicki

On July 2008, Barbara Hildman requested the Polish Patent Office to invalidate the right of protection of the word-figurative trade mark BIKINI CHRISTIAN DIOR PARIS R-175224 owned by Parfums Christian Dior from Paris, and registered for goods in Class 03 such as body and face care products. Barbara Hildman argued that BIKINI CHRISTIAN DIOR PARIS R-175224 is similar to the trade mark BIKINI R-124158 registered with an earlier priority.

R-175224

Parfums Christian Dior admitted that the trade mark at issue was registered for similar range of goods, but the disputed sign has other distinctive elements such as CHRISTIAN DIOR and a colorful label, which proves that there is no risk of consumers’ confusion. Moreover, the Company argued that the contested mark containing the element CHRISTIAN DIOR is produced and marketed by the producer of luxury goods and it is basically identical to the well-known and reputable company name of the holder – Parfums Christian Dior. These products, as exclusive goods, are always sold at exposed places clearly marked with the company name “Christian Dior”, which reduces to zero the possibility of confusion with cosmetic products to other companies.

The Adjudicative Board of the Polish Patent Office dismissed the request. PPO decided that there is no likelihood of confusion, also, because the questioned trade mark is a carrier of the allure, prestigious image and aura of luxury. The combination of the weak trade mark BIKINI with a strong and recognizable sign CHRISTIAN DIOR PARIS, completely eliminates the risk of confusion between the compared trade marks by the oriented and attentive consumer.

Barbara Hildman filed a complaint against this decision. She argued that merging of the word BIKINI with the words “CHRISTIAN DIOR PARIS” and a graphic element, is like appropriation of someone else’s trade mark. The creation of trade marks by adding to them a company name and its seat distorts the nature and function of a trade mark, because each sign could be easily imitated, only adding a company name to such a sign, and in that case the registration of the earlier mark would be quite superfluous and without legal significance.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 13 May 2011 case file VI SA/Wa 41/11 repealed the contested decision and returned it to the PPO for further reconsideration. The Court ruled that the PPO did not properly examine the similarity of goods. There were no comparison on „which shelf” these identical goods are placed and who is their recipient, which in consequence it does not exclude the risk of association of the earlier trade mark with the later one. The Polish Patent Office did not consider that the necessary condition for the likelihood of confusion is at least the minimum similarity between compared trade marks. The lack of examination of this condition would mean that the company Christian Dior, or any other reputable or well-known company – due to its brand recognition, is granted the possibility to “append” to a recognizable name, or names – of any signs that are protected with earlier priority, and presenting it as their own. This would also mean illusory protection for an earlier trade mark in a situation where the reputable sign would build the family of marks, without prejudice to its recognition, just by adding a known company name or surname to any sign. In any of such cases, the appropriation by the prestigious brand of less known earlier trade marks, would show that their position and earlier protection do not apply and such protection has not been given any legal effect, and each of such a character – compared with the prestige trade mark, would have been assessed as having weak distinctive ability.

The Polish Patent Office in its decision of 19 January 2012 case Sp. 500/11 invalidated the right of protection for the trade mark BIKINI CHRISTIAN DIOR PARIS R-175224.

Polish patent attorneys, case II GSK 833/10

January 20th, 2012, Tomasz Rychlicki

The Supreme Administrative Court in its judgment of 1 September 2011 case file II GSK 833/10 decided the cassation appeal that was filed by the National Council of Patent Attorneys in the case of the candidate for the patent attorney traineeship. The candiate did not agree with grades that she received during the entry exam. The SAC held that the cassation complaint was unjustified because of the lack of clarity in the rules of operation of the examination committee could cause significant differences in the assessments and grades that were issued by individual members of the committee. Grades that were issued for the same answer for the same question were so significantly different (4 and 10, 3 and 10) that it could indicate only that not all members of the committee acted in accordance with objective, reliable rules. The Supreme Administrative Court held that the Voivodeship Administrative Court in its judgment of 11 February 2010 case file VI SA/Wa 1713/09 correctly annulled the resolution of the National Council of Patent Attorneys, because the Council did not use clear criteria for assessing candidates for the patent attorney traineeship, thus giving rise to the recognition by the VAC that such resolution violated the requirements for reasons and justification of the administrative decision. The SAC held that the sufficient guarantee of proper operation of the committee would be, apart from the personal reliability of its members, formulation and disclosure of clear criteria for evaluation in all fields of the exam.

Trade mark law, case VI SA/Wa 586/11

January 2nd, 2012, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office refused to grant the right of protection for the word-figurative trade mark @ @lfanet Z-331247 applied for by @ALFANET Marcin Małolepszy from Borowo Kolonia for for goods and services in Classes 09, 37, 38, 42 and 45.

Z-331247

The PPO decided that the applied trade mark is similar to the word trade mark ALFANET R-145012 registered with the earlier priority for the Polish company ALPHANET sp. z o.o. for services in class 38. The PPO did not agree with the applicant that ALFANET sign has weak distinctive character. Although the ending “net” is not distinctive for services related to the IT industry, but combined with the word “alpha”, it creates a neologism, which can be deemed as a fanciful sign.

Mr Małolepszy filed a complaint against the decision of the PPO, arguing that grant of a right of protection for a trade mark in respect of specific goods should not constitute an autonomous ground for refusal to grant a right of protection for a trade mark in respect of the goods identical or similar to those of another undertaking for a sole reason that the trade mark contains an identical or similar sign which refers to personal interests, in particular the owner’s name.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 24 June 2011 case file VI SA/Wa 586/11 dismissed the complaint and held that the argument that the applicant relied on is an exception to the rule of inadmissibility of the coexistence of similar signs, and as such can not be broadly interpreted, and it should be applied with caution, taking into account not only the ratio legis, but also the principles provided in the Polish Industrial Property Law, that relate to trade marks and their basic functions. Although the provisions of Article 135 of the IPL, in contrast to previous regulations, do not include the condition that the applied trade mark should not be misleading, but, in the opinion of the Court, the interpretation that would lead to the registration of two identical or similar trade marks for identical goods and/or services, could not be accepted.

Trade mark law, case II GSK 1346/10

December 13th, 2011, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office invalidated the right of protection for the trade mark BIO-ACTIVE R-169823, in part for goods in Class 3, i.e. body care cosmetics. The owner BIO-ACTIVE DYSTRYBUCJA Sp. z o.o. filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 19 April 2010 case file VI SA/Wa 109/10 upheld the questioned decision and ruled that a trade mark consisting exclusively of informational signs that are normally used to designate the type of goods or services, even if those signs are in a language other than Polish, is not registrable. The Court also noted that the disputed trade mark is the so-called “internationalism”, that is a sign, which is present in other languages in almost identical form. In different languages it has the same meaning, construction reading and tone. As a result of the granting of the right of protection to the trade mark in question, all cosmetics producers except the owner were deprived of the opportunity to introduce to the market of all products bearing the term containing given information, and consumers could not be adequately informed about the characteristics of these products.

BIO-ACTIVE DYSTRYBUCJA Sp. z o.o. filed a cassation complaint. The Supreme Administrative Court in its judgment of 9 December 2011 case file II GSK 1346/10 dismissed it. The SAC ruled that widespread availability of descriptive signs and indications is in the public interest.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1319/11

November 28th, 2011, Tomasz Rychlicki

Designer drugs are well-known as “dopalacze” in Poland (in English: boosters). They were freely available on the Polish market because of the legal loophole in the Polish Act of 29 July 2005 on Counteracting Drug Addiction. In 2010, after different mainstream media reported on several cases involving health problems caused by such drugs, the Polish Government ordered a nationwide crackdown on shops selling designer drugs, memory enhancers or noothropic substances.

In 2008, the Polish company KONFEKCJONER Sp. z o.o., one of the biggest suppliers of these products, tried to register the word trade mark DOPALACZE.com Z-345673 in Classes 30, 33, 34 and 39, but the Polish Patent Office refused to grant the right of protection. KONFEKCJONER filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 4 October 2011 case file VI SA/Wa 1319/11 dismissed it, and held that the word trade mark DOPALACZE.COM was intended to designate, inter alia, herbal substitutes for coffee, alcoholic beverages, tobacco and smokers’ articles, and delivery of goods and parcels. The recipients of these goods and services are generally understood as the broadest public possible, and the “average consumer” is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect. The Court ruled that the sign in question may suggest that the consumption of goods bearing this trade mark may cause specific narcotic effect. There was a sufficiently serious risk that consumers receive wrong message regarding the goods. Although, products such as coffee, cigarettes, tobacco, function as goods that add energy, they are treated as stimulants or tranquilizers, however, such a trade mark may suggest that the goods have been strengthened to induce a certain narcotic effect. Smokers’ articles are deemed as ancillary to the aforementioned goods for which the registration was sought, the same applies to delivery of parcels and goods.

Trade mark law, case VI SA/Wa 562/11

November 4th, 2011, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office refused to grant the right of protection for the word trade mark flex fuga Z-297616 applied for by MAPEI POLSKA Sp. z o.o. for goods in Class 1 such as adhesives based on plastics and resins, silicone mortars, for goods in Class 6 such as decorative moldings, profiles, metal profiles, and for goods in Class 19 such as decorative moldings, profiles, profiles not made of metal, masonry mortars, dry plaster, mortars for grouting and welding.

The PPO decided that this trade mark is devoid of sufficient distinctive character and it lacks any additional elements, such as verbal or graphic, which would allow potential purchasers to identify the goods with the source of the origin of goods. The PPO noted that a fuga is a weld/joint between adjacent wall elements and flex means flexible in English.

MAPEI filed a complaint against this decision but it was dismissed by the Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 26 August 2009 case file VI SA/WA 1017/09. MAPEI decided to file a cassation complaint. The Supreme Administrative Court in its judgment of 13 January 2011 case file II GSK 19/10 overturned the judgment of the VAC and held that the VAC relied on the erroneous assumption that the buyers (users) of goods bearing the trademark at issue are those who know English or use the Internet every day, which was not supported by any evidence. Besides, the trade mark flex fuga was applied for not only various types of mortars but also for various types of decorative moldings, profiles, sections of metal and non-metallic, and in relation to those goods it is difficult, to talk about “cut or bent” joint or weld.

The case went back to the Voivodeship Administrative Court. The VAC in its judgment of 9 May 2011 case file VI SA/Wa 562/11 held that the fact that the Polish Patent Office has granted the rights of protection for a number of trade marks containing the word “flex” or the word “flex” in combination with other words, should prompt the PPO to a broader examination of the merits of the MAPEI’s trade mark application. Thus, the PPO’s view that even if MAPEI relied on other decisions issued by the Polish Patent Office, it could not affect the assessment of the submitted application and its final examination, is not justified. The VAC noted that the PPO could change its position on the regularity of the grant of rights of protection, in which one element was the word “flex”, but it should justify such change in detail. The case law of the PPO may therefore be subject to change, if the authority demonstrates that there are reasonable grounds. However, any unfounded inconstancy of the opinion of the public body constitutes an infringement of the administrative procedure, because it may result in undermining citizens’ trust in state bodies and adversely affect the legal culture of citizens, and thereby cause a breach of the constitutional rule that all persons shall be equal before the law and all persons shall have the right to equal treatment by public authorities.

Trade mark law, case VI SA/Wa 875/11

October 27th, 2011, Tomasz Rychlicki

Juliusz Marek Nabiałek who owns the word-figurative trade mark Platan R-210901, filed a request for invalidation of the word-figurative trade mark PLATANUS OGRODY NATURALNE R-210602 registered for Przemysław Sochański. Mr. Nabiałek claimed that both signs are similar and cause the risk of misleading the public as to the origin of goods and services, especially since most goods and services are identical.

R-210901

Mr. Sochański claimed that he cooperated with Mr. Nabiałek in years 2001-2005. He emphasized that Mr. Nabiałek, without his knowledge or consent registered the trade mark Platan in 1995, but it was the name of a company that was founded by Sochański. In March 2007, he learned about this registration when he was served with the cease and desist letter prohibiting the use of the name Platan. Therefore, Sochański applied on 15 March 2007, for the right of protection for PLATANUS OGRODY NATURALNE trade mark. Therefore, he thought that the request for invalidation is a malicious and solely personal action. Mr Nabiałek decided to narrow the request only for services in Class 42 such as services in architecture, biological research, advice on environment protection. The Polish Patent Office invalidated the right of protection. Sochański filed a complaint against this decision.

R-210602

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 3 October 2011 case file VI SA/Wa 875/11 overturned the decision of the Polish Patent Office and held it unenforceable. The Court ruled that both trade marks are not similar and the similarity of goods and services is reduced only to their common numbering according to the Nice Classification. The VAC ruled that there was violation of the provisions of the administrative procedure, because the PPO did not consider all of the evidence required to decide the case, and has not indicated why certain facts were accepted as proven, and why others were denied the credibility and probative value.

E-access to public information, case IV SA/Gl 1002/11

October 14th, 2011, Tomasz Rychlicki

A journalists requested one of the Polish companies to disclose information about the earnings of its directors (CEOs) and members of the supervisory board. He also wanted to know how many prizes, bonuses and other financial inducements were received by the CEO and the board members in the last three years, and how much the company has spent on advertising and promotion, how much spending and subsidies were distributed for non-governmental organizations, staff training, banquets and small meetings. He also demanded the indication of dates, names and amounts, the method of selecting contractors. This request was based on the provisions of the Polish Act of 6 September 2001 on Access to Public Information – API – (in Polish: Ustawa o dostępie do informacji publicznej), published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No. 112, item 1198, with subsequent amendments. The journalist noted that the expected response should be sent to him via e-mail. The company provided information only on salaries, and refused to disclose other information that was subject to the request. The decision has been sent in the form of an electronic document to an e-mail address provided by a journalist. The company noted that other information belong to the category of “processed information”, therefore, the applicant has to indicate why the disclosure of such information is particularly important for the public interest. The journalist filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in Gliwice in its judgment of 19 September 2011 case file IV SA/Gl 1002/11 rejected it, because of procedural reasons. However, the VAC held that the administration decision issued in the form of an electronic document must be signed by a secure electronic signature that is verifiable by a valid qualified certificate. The administrative decision that does not meet these requirements can not be regarded as signed, and therefore is not valid according to the provisions of Article 14 of the Administrative Proceedings Code – APC – (in Polish: Kodeks postępowania administracyjnego) of 14 June 1960, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 30, item 168, consolidated text of 9 October 2000, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 98, item 1071 with subsequent amendments.

Article 14. Principle of written proceedings
§ 1. All matters shall be disposed of in writing or in the form of an electronic document as defined in the Act of 17 February 2005 on Informatization of Operation of Entities Performing Public Tasks (Journal of Laws No. 64, item 565, as ammended), to be served by means of electronic communication.

The VAC also noted that in this case the decision has not been delivered in the proper form.

Article 110.
The public administration body issuing the decision shall be bound by it from the time of its service or publication, unless the Code provides otherwise.

Although in this case the content of the decision was known but it was not delivered in the form provided in the provisions of the APC. The decision was in fact delivered in writing but it was served by electronic means and in a way that was inconsistent with the provisions of APC, which could not be considered as effective service.

See also “E-signature law, case II SA/Gd 573/10“, “E-signature law, case I OPP 25/08“, “E-signatures in Poland“, and “Polish case law on e-access to public information“.

Trade mark law, case VI SA/Wa 262/11

October 2nd, 2011, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office refused to recognize the protection of the FERRERO OPERA IR-0891152 trade mark owned by SOREMARTEC S.A. The PPO decided that there are already registered similar or identical trade marks owned by Ferrero S.p.A.

SOREMARTEC argued that there is no real risk of misleading the public as to the origin of goods bearing signs question, due to the fact that these trade marks are owned by closely related companies, and the goods are produced by all companies according to uniform quality standards. The Company presented documents confirming relationship between the companies, and submitted also a letter of consent.

The PPO agreed that there are regulations on letters of consent provided in the Polish Industrial Property Law. According to this provisions the owner of a lapsed trade mark may agree for a registration of a new trade mark, but the Polish legislator did not foresee similar rules relating to the signs remaining in force. However, and this is not a legal loophole. This rule is clear and there are no doubts. There’s an exception to that rule but it is very limited and it should not be interpreted broadly. As the PPO noted this is a classic example of a positive-negative regulation that is used in the legislation. As a contrario interpretation, Article 133 of the IPL sets two standards: a positive – that permits registration of the trade mark after obtaining the consent of the owner of an earlier mark that has lapsed, and negative – it does not allow for consent letters for the other collision (i.e. with signs of remaining in force, renown, reputed signs, etc.).

Article 132
1. A right of protection shall not be granted for a trade mark in respect of identical or similar goods, if the trade mark is identical or similar to:
(iii) a trade mark earlier registered in the Republic of Poland, whose registration has terminated, provided that an interval between the date of lapse of the right of protection for the trade mark and the date on which a similar trade mark has been applied for by another party, is, subject to Article 133, no longer than two years.

Article 133
The provision of Article 132(1)(iii) shall not apply where the protection has terminated under Article 169(1)(i) or the right holder of the earlier right has given his consent for the later trade mark being granted a right of protection.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 20 December 2007 case file II GSK 279/07 supported this interpretation. The SAC ruled that the provision of Article 4(5) of the First Council Directive 89/104 has not been implemented into Polish law, and it was futile to rely on the infringement of this provision, because such a consent has not the legal effect under Polish law. See “Trade mark law, case II GSK 279/07“. The examination system was adopted for the registration of trade marks in Poland. Letters of consent do not eliminate the risk of consumers’ confusion as to the origin of goods. This fact must therefore be taken into consideration during the examination of applied trade marks. The sign has to distinguish one entrepreneur from another entrepreneurs. The capital group is the association of many entrepreneurs linked to each other in different ways. If the goods are actually marketed by such a group and do not cause the confusion of consumers, the institution of a joint right of protection. The obligatory regulations governing use of trade marks adopted by the undertakings who have jointly applied for the trade mark protection, ensures that the signs will not be misleading at the time of filing the trade mark application, but also during their existance on the market. However, one can not assume in advance that the signs coming from companies that are linked organizationally and financially do not mislead consumers. There always will be a risk of consumers’ confusion. During the application proceedings, it is not possible for the PPO to examine the policy of big companies in order to identify the origin of each product offered. Therefore, if a number of separate legal entities want to use a similar trade mark, they must, in accordance with Polish law, to use the institution of a joint right of protection or simply trade mark licenses. There is no legal justification to treat the origin of signs from companies linked organizationally and financially as a guarantee of the absence of the risk of consumers confusions as to the origin of these goods.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 17 May 2011 case file VI SA/Wa 262/11 overturned the decision of the Polish Patent Office and held it unenforceable. The VAC agreed with the PPO that in principle, the mere letter of consent that was issued by a company that was unrelated organizationally and/or legally with entitled to the trade mark application, is not a basis for registration of a mark identical or similar. However, this document was not the only document on which SOREMARTEC relied to demonstrate the lack of the risk of conumers’ confusion. When examining the collected evidence material the PPO completely ignored the fact that the applicant has a number of trade marks with the word element “Ferrero” including signs from the earlier priority than the opposed trade marks. In addition, the VAC noted that SOREMARTEC owns trade marks containing the “Ferrero” element which were registered by the PPO on the basis of letters of consent.

Trade mark law, case II GSK 269/10

August 5th, 2011, Tomasz Rychlicki

Polish company Przedsiębiorstwo Produkcji Lodów “KORAL” Józef Koral Spółka jawna from Limanowa, the owner of the word trade mark RED BLUE Z-277694 requested the Polish Patent Office to decide on the invalidation of the right of protection for the word trade mark RED BULL IR-708694 in part for goods in Class 30. KORAL claimed inter alia that the registration of the questioned trade mark was made in violation of Article 6(1) of the old Polish Trade Mark Act – TMA – (in Polish: Ustawa o znakach towarowych) of 31 January 1985, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 5, item 15, with subsequent amendments, becasue goods in Class 30 are not subject to the activities of the Red Bull GmbH.

6.
(1) A trademark shall be registrable on behalf of a specific enterprise, but only in respect of goods falling within its field of economic activity.

On 15 December 2008, Red Bull informed the PPO that with effect from 5 December 2008, the Company renounced the protection of the questioned trade mark for goods in class 30 on the Polish territory. The PPO dismissed the request and noted that Red Bull GmbH is a limited liability company under the Austrian law. According to the registry of commercial activity, the company uses the Red Bull brand in the course of trade. In the opinion of the PPO, the Austrian law does not require further specification of the scope of the commercial activity of a company. The PPO has indicated that the minimum condition for which the entrepreneur must meet while applying for a trade mark in order to be grated the exclusive rights to that sign, is the intent of use. Such intent may be interpreted from the list of goods and services covered in the application and registration of the trade mark. KORAL filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 26 October 2009 case file VI SA/Wa 1263/09 dismissed the complaint and KORAL filed a cassation complaint.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 13 April 2011 case file II GSK 269/10 dismissed the cassation. The SAC ruled that the Polish legislature adopted the law which implies that a trade mark may be registered if it’s related to the business activity of an entrepreneur and, therefore, that this is not property in itself, which can belong to anyone, but it is an intangible component of the company/enterprise, that serves to distinguis the goods or services from other goods and services of the same kind of other companies. The second of those conditions preclude the possibility of marking other goods than the goods covered by the activities of a company. There is no doubt that the product (or service) that is actually offered in the market by the company, is a commodity, which is the subject of its business. However, a trade mark can (and should) also be used for goods that are not currently offered. Therefore, some problems of interpretation arise in the case of these goods (and services) that can be marketed by the company in the future. The SAC noted that the case law and legal doctrine adopted the view, that commodities which are the subject of a business activity will also be goods or services, what a company intends to introduce to the market in the future. Thus, the need arose to determine the criteria that would allow for the identification of the types of goods that are covered at the time of filing of a trade mark application (and consequently by the registration) by the intention of marking them in the future by that trade mark. Such intention is disclosed by identifying of the company activities in the appropriate register, because it is a public declaration of the entrepreneur on which fields of economic activities it intends to participate, or what kind of goods or services it will be offering on the market.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1970/09

July 20th, 2011, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office invalidated the right of protection for the word-figurative trade mark Veraderm żel silikonowy R-167213 registered for goods in Class 5 and owned by P.A.D. Technologies Ltd. Spółka z o.o. The request was filed by the producer of Zerader gel, who claimed that the trade mark in question is similar to the name of its product and that the Polish company acted in bad faith.

R-167213

The Voivodeship Adminsitrative Court in its judgment of 15 January 2010 case file VI SA/Wa 1970/09 repealed the contested decision and held it unenforceable. The Court ruled that similarity of signs cannot serve as a basis in recognition of bad faith. The Court also noted that the oppositon was brought after the prescribed term has expired and there was no adequate justification for it. Such formal errors lead to the outcome of the judgment.

Trade mark law, case VI SA/Wa 1901/10

July 15th, 2011, Tomasz Rychlicki

The Polish Patent Office invalidated the right of protection for the word-figurative trade mark VILLA PARK WESOŁA R-171029 owned by “VILLA PARK WESOŁA” Spółka z o.o. The request was filed by MPM PRODUCT Spółka z o.o. the owner of the word trade mark “villa park” R-139436 that was registered with an earlier priority. MPM filed also a civil suit against “VILLA PARK WESOŁA” Spółka z o.o. claiming the infringement of its trade mark rights. However, the court dismissed the injunction.

R-171029

“VILLA PARK WESOŁA” Spółka z o.o. decided to file a complaint against the decision of the PPO. The Company claimed inter alia that even a civil court shared the company’s argument stating that there is no risk of confusion in a group of relevant recipients of services bearing the trademarks at issue.

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 24 March 2011 case file VI SA/Wa 1901/10 dismissed the complaint and ruled that, undoubtedly, the Polish Patent Office, while considering the specific case at issue, acts under certain laws and regulations. In such situation one must understand that the PPO does not decide on the case based upon the judgments of the courts. This, of course, does not mean that if the specific circumstances of the case allow for taking into account the judgment, the Patent Office may not decide on a case in accordance with a convergent judicial decision issued in a similar case. This judgment is not final yet.

Trade mark law, case II GSK 611/10

July 12th, 2011, Tomasz Rychlicki

Tiffany & Broadway Inc. Div. of Texpol Corporation from Huston filed a cassation complaint against the judgment of the Voivodeship Administrative Court in Warsaw of 19 October 2009 case file VI SA/Wa 643/09. The VAC dismissed the complaint against the decision of the Polish Patent Office in which the PPO invalidated the right of protection for the word-figurative trade mark TIFFANY R-153644. The request for invalidation was filed by Tiffany & Co. from New York. The New York’s company claimed the similarity of signs and a breach of its over 150-years reputation applied to jewellery products.

R-153644

The Supreme Administrative Court in its judgment of 31 May 2011 case file II GSK 611/10 overturned the questioned judgment and sent the case back for reconsideration. The SAC ruled that the reputation of a trade mark is associated with its high distinctive ability, and such ability is weakened if more entrepreneurs are using the same or similar trade marks to designate their goods. The Court noted that the reputation is a matter of facts and the evidence suggesting that this sign could be well-known and considered to be attractive also in Poland, due to the popularity of Truman Capote’s book and the movie “Breakfast at Tiffany’s”, was not sufficient. What was also important is the fact that the SAC noted that cases between the same parties relating to trade marks with the word “Tiffany” were already the subject of recognition by this Court. See “Trade mark law, case II GSK 1110/08“, “Trade mark law, case II GSK 1111/08” and “Trade mark law, case VI SA/Wa 214/08“. Although there were similar arguments presented by the parties, each case brought before the SAC was related to the legality of separate and non-identical decisions. The VAC has to consider these differences, but the SAC also ruled that it would be advisable to take into account the views expressed in earlier judgments of the Supreme Administrative Court based on the background of similar cases between the same parties.

Personal data protection, case I OSK 1208/10

July 11th, 2011, Tomasz Rychlicki

Katarzyna S. had a website where she published information on breeding dogs. There was also another forum with such information. Grzegorz W. was a dog breeder and he noticed that his personal data and information on his breeding appeared on this websites. Some users posted also negative comments. Grzegorz W. requested the Inspector General for Personal Data Protection (GIODO) to issue an administrative decision ordering the removal of his personal data and all threads and posts connected with his name. He also requested the GIODO to check whether Katarzyna S. as a controller has registered the collection of personal data that was gathered during the operation of her website and the forum.

GIODO learned that the forum website was administered by another person who claimed that the questioned website had nothing to do with her ​​professional activity, it was only a hobby. She never received any paid advertising, nor any funds from anyone. Moreover, she informed that the forum was removed from the net for several months. GIODO discontinued the proceedings. GIODO ruled that Katarzyna S. was not involved in the processing of personal data as a part of her business or professional activity. Jerzy W. filed a complaint against this decision.

The Voivodeship Administrative Court in its judgment of 14 April 2010 case file II SA/Wa 2130/09 ruled that dogs breeding may be directed to gain profits, because it can be associated with the sale of dogs. The Court decided that GIODO should reconsider the case. GIODO filed a cassation complaint.

The Supreme Administrative Court in its judgment of 28 June 2011 case file I OSK 1208/10 overturned the questioned judgment and sent the case back for reconsideration. The SAC ordered the VAC to examine whether the processing of personal data on the internet website had something to do with breeding activities.

Trade mark law, case VI SA/Wa 538/11

July 9th, 2011, Tomasz Rychlicki

This is the continuation of the story described in “Trade mark law, case Sp. 457/08“. Unilever filed a complaint against the decision of the Polish Patent Office in which the PPO decided on the lapse of the right or protection of 3D trade mark R-134678 because of its non-use in the form in which the trade mark has been registered.

R-134678

The Voivodeship Administrative Court in Warsaw in its judgment of 22 June 2011 case file VI SA/Wa 538/11 overturned the decision of the Polish Patent Office and held it unenforceable. However, the Court did not even consider the arguments submitted by the parties. The decision was overturned because of the procedural issues. One of the members of the Adjudicative Board of the Polish Patent Office who was involved in taking the questioned decision did not sign it and later on she retired, therefore, the PPO was not able to obtain her signature. An administrative decision should include at least the name/designation of authority, the addressee of the decision, the conclusion and a signature of the person entitled to issue an administrative decision. If the document lacks a signature, it is not an administrative decision but a draft of such a decision. See also “Procedural law, case IV SA/Po 304/10“. Unilever’s case returns to the PPO where it will be decided on again.