Archive for: Art. 278 § 2 CRC

Copyright law, allowed personal use

November 16th, 2009, Tomasz Rychlicki

Downloading MP3s (or movies, pictures, press articles) is not illegal under the Polish law. According to article 23 of the Polish Act on Authors Rights and Neighbouring Rights – ARNR – (in Polish: ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych) of 4 February 1994, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 24, item 83, consolidated text of 16 May 2006, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 90, item 631, with later amendments.

Section 3
Lawful Use of Protected Works
Art. 23.-1. It shall be permissible, without the consent of the creator, to make use free of charge, of a work that has already been disclosed. However, this provision shall not authorize the construction of a building based on an architectural work or a work of urban architecture made by another person.
2. Personal use shall extend to use within a circle of persons who are personally related, in particular by blood or marriage, or who entertain social relations.

That was also explicitly said in Rzeczpospolita’s article entitled (this is my loosely translation of course) “Downloading MP3′s files is not a crime“.

No one in Poland will go to prison for downloading music or movies from the Internet. But you can get there for file sharing.

Computer software is protected on different rules. There are proper provisions included in the Criminal Code – CRC – (in Polish: Kodeks Karny) of 6 June 1997, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 88, item 553, with later amendments.

Chapter XXXV
Offences against Property
Article 278. § 1. Whoever, with the purpose of appropriating, wilfully takes someone else’s movable property shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between 3 months and 5 years.

§ 2. The same punishment shall be imposed on anyone, who without the permission of the authorised person, acquires someone else’s computer software, with the purpose of gaining material benefit.

§ 3. In the event that the act is of a lesser significance, the perpetrator shall be subject to a fine, the penalty of restriction of liberty or the penalty of deprivation of liberty for up to one year.

§ 4. If the theft has been committed to the detriment of a next of kin, the prosecution shall occur upon a motion from the injured person.

§ 5. The provisions of § 1, 3 and 4 shall be applied accordingly to stealing energy or a card enabling the collection of money from a bank automatic cash dispenser [automatic teller machine]

There is also Chapter 14 entitled Criminal Liability in the Polish Act on Authors Rights and Neighbouring Rights – ARNR – (in Polish: ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych) of 4 February 1994, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 24, item 83, consolidated text of 16 May 2006, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 90, item 631 with later amendments.

See also ““Pirate” politician“.

“Pirate” politician

December 23rd, 2008, Tomasz Rychlicki

According to a recent article which is available at wp.pl website, in Polish language, the court trial of Tomasz Sz., former member of the Civic Platform and deputy mayor (or vicepresident if you prefer) of Kraków city will start in mid-January next year. Tomasz Sz. along with other former Kraków city’s managers is facing charges for mismanagement and corruption. The prosecutor also alleges that Tomasz Sz. in order to achieve financial gain, downloaded from the Internet illegally copied software for GPS devices without the consent of its producer and programs that were created for removing security measures implemented to prohibit the operation of software in full. The price of the aforementioned software (with maps included) was estimated at 850 PLN. The said software was found on the Parliamentary’s laptop assigned to the politician.

Now, what about Polish criminal law regulations on computer (and not only as you can see from the above example) software copyright infringement? There are proper provisions included in the Criminal Code (in Polish: Kodeks Karny) of 6 June 1997, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 88, item 553, with later amendments.

Chapter XXXV
Offences against Property
Article 278. § 1. Whoever, with the purpose of appropriating, wilfully takes someone else’s movable property shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between 3 months and 5 years.

§ 2. The same punishment shall be imposed on anyone, who without the permission of the authorised person, acquires someone else’s computer software, with the purpose of gaining material benefit.

§ 3. In the event that the act is of a lesser significance, the perpetrator shall be subject to a fine, the penalty of restriction of liberty or the penalty of deprivation of liberty for up to one year.

§ 4. If the theft has been committed to the detriment of a next of kin, the prosecution shall occur upon a motion from the injured person.

§ 5. The provisions of § 1, 3 and 4 shall be applied accordingly to stealing energy or a card enabling the collection of money from a bank automatic cash dispenser [automatic teller machine].

There is also the Polish Act on Authors Rights and Neighbouring Rights – ARNR – (in Polish: ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych) of 4 February 1994, published in Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 24, item 83, consolidated text of 16 May 2006, Journal of Laws (Dziennik Ustaw) No 90, item 631, with later amendments.

Chapter 14
Criminal Liability
Art. 115. 1. Any person who usurps the authorship or misleads as to the authorship of all or part of the work or performance of another shall be liable to a term of imprisonment of up to 3 years, restriction of freedom or a fine.

2. Any person who, without mentioning the creator’s name or pseudonym, discloses the work of another either in its original or in a derived form, or a performance, or who publicly distorts a work, a performance, a phonogram or videogram or a broadcast, shall be liable to the same penalty.

3. Any person who, with a view to making a material profit in a manner other than that specified in paragraph 1 or 2, infringes the rights of the author or neighboring rights within the meaning of Articles 16, 17, 18, 19 paragraph 1, art. 191, 86, 94 paragraph 4 or article 97 or without performing his duties as mentioned in article 193 paragraph 2, 20 paragraphs 1-4, 40 paragraph 1 or paragraph 2,
shall be liable to a term of imprisonment of up to one year, restriction of freedom or a fine.

Art. 116. 1. Any person who, without authorization or without respecting the conditions imposed, discloses another’s work in its original or in a derived form, or a performance, a phonogram or videogram or a broadcast shall be liable to a term of imprisonment of up to two years, restriction of freedom or a fine.

2. If the perpetrator of the infringement commits the acts specified in paragraph 1 with a view to deriving a material profit therefrom, he shall be liable to a term of imprisonment of up to three years.

3. If the perpetrator of the infringement defined in paragraph 1 has made the infringement into a permanent source of income, or if he organizes or directs the offending activity referred to in paragraph 1, he shall be liable to a term of imprisonment of six months to five years.

4. If the perpetrator of the infringement defined in paragraph 1 acts unintentionally, he shall be liable to a term of imprisonment of up to one year, restriction of freedom or a fine.

Art. 117. 1. Any person who, without authorization or without respecting the conditions imposed, fixes or reproduces another’s work in its original version or in a derived form, or a performance, a phonogram or videogram or a broadcast, at the same time authorizing the disclosure thereof, shall be liable to a term of imprisonment of up to two years, restriction of freedom or a fine.

2. If the perpetrator of the infringement defined in paragraph 1 has made the infringement into a permanent source of income, or if he organizes or directs the offending activity referred to in paragraph 1, he shall be liable to a term of imprisonment of up to three years.

Art. 118. 1. Any person who, with a view to making a material profit thereby, acquires the object constituting the material embodiment of a work, a performance, a program or a disclosed videogram, or reproduces it without authorization or without respecting the conditions imposed, assists in the sale of the said object, conceals it or assists in its concealment, shall be liable to a term of imprisonment of up to two years, restriction of freedom or a fine.

2. If the perpetrator of the infringement defined in paragraph 1 has made the infringement into a permanent source of income, or if he organizes or directs the offending activity referred to in paragraph 1, he shall be liable to a term of imprisonment of up to three years.

3. If the perpetrator of the infringement defined in paragraph 1 or 2 on the basis of surrounding circumstances should and can assume that the item was obtained through criminal act,
he shall be liable to a term of imprisonment of up to two years, restriction of freedom or a fine.

Art. 1181. 1. Any person who manufactures the devices or their components intended for the unauthorized removal or circumvention of effective technical measures against playing, copying or reproduction of works or objects of related rights or any person who is making a turnover of such devices or their components, or advertise them for sale or lease,
he shall be liable to a term of imprisonment of up to three years, restriction of freedom or a fine.

2. Any person who owns, maintains or uses the device or their components, referred to in paragraph. 1,
he shall be liable to a term of imprisonment of up to one year, restriction of freedom or a fine.

Art. 119. Any person who obstructs or hinders the exercise of the right to monitor the use of a work or artistic performance, or who refuses to give the information provided for in Article 47, shall be liable to a term of imprisonment of up to one year, restriction of freedom or a fine.

Art. 120. (repealed)

Art. 121. 1. In the case of condemnation for an act referred to in Article 115, 116, 117 or 118 or article 1181, the court shall decide to confiscate the objects resulting from the infringement, even if they do not belong to the perpetrator thereof.

2. In the case of condemnation for an act referred to in Article 115, 116, 117 or 118, the court may decide to confiscate the objects that served for the commission of the infringement, even if they do not belong to the perpetrator thereof.

Art. 122. The acts referred to in Articles 116, paragraphs 1, 2 and 4, 117, paragraph 1, 118, paragraph 1, 1181 and 119 shall be proceeded against on a complaint from the injured party.

Art. 1221 In cases of crimes referred to in Articles 115-119 a competent organization for collective management of copyright and related rights is also deemed as sufferer.

Art. 123. The Minister of Justice may specify by ordinance the regional courts within the jurisdiction of a particular voivoide court that are competent to hear cases relating to the infringements referred to in Articles 115-119.